Translation for "преднамеренном быть" to english
Преднамеренном быть
Translation examples
intentionally be
Обвиняемый преднамеренно напал на ...>>
The accused intentionally directed ...".
Преднамеренно производимые СОЗ
Intentionally produced POPs
Этот пункт преднамеренно сформулирован нечетко.
That paragraph is intentionally vague.
Обвиняемый преднамеренно совершил нападение>>.
The accused intentionally launched an attack.
i) Преднамеренность и использование оценки.
(i) Intentionality and use of evaluation.
T5 - Преднамеренно не регистрирующиеся единицы
T5-Units intentionally not registered
Обвиняемый преднамеренно избрал объект нападения>>.
The accused intentionally directed the attack ...".
а) преднамеренно совершил действия, причинившие боль, и
(a) Committed the act which inflicted pain intentionally; and
Поэтому с течением времени по крайней мере часть продуктов труда начинает производиться преднамеренно для нужд обмена.
In the course of time, therefore, at least some part of the products must be produced intentionally for the purpose of exchange.
Преднамеренно, чтобы изменить карму этого места.
Intentionally, to change the karma of the place.
Работала я плохо – более или менее преднамеренно.
I was bad at it, more or less intentionally.
А вы, получается, преднамеренно поставили под угрозу осуществление их стратегии.
You intentionally put their strategy at risk.
Преднамеренно или нет, катмийка выбрала самый благоприятный момент.
Intentionally or not, the Khatme had chosen her moment well.
Я чувствовал себя виноватым, словно преднамеренно не отвечал на его звонки.
I felt guilty, as if he thought I'd intentionally rejected him.
— Но знай одно, брат мой, все эти преступления я совершил умышленно, преднамеренно.
But, know this, Caramon—I committed those crimes intentionally, willingly.
Скилганнон знал, что оно придет, придет непременно, но с преднамеренным опозданием.
It would come, Skilgannon knew, but intentionally too late.
Ты мог вести себя безрассудно, но никогда преднамеренно не причинял мне боль.
You can be so damned thoughtless, but you've never hurt me intentionally."
– Джанкола погиб в настоящей катастрофе, однако Гросклод был преднамеренно ликвидирован.
Giancola was killed in what was clearly a genuine traffic accident, but Grosclaude was intentionally eliminated.
а) Преднамеренное высвобождение;
(a) Deliberate release;
Неумышленные или преднамеренные убийства
Indiscriminate or deliberate killings
а) Преднамеренные и произвольные убийства
(a) Deliberate and arbitrary killings
Работа, проводимая ВОЗ в рамках различных технических программ, затрагивает следующие области: преднамеренные действия в отношении биологических агентов; преднамеренные действия в отношении химических агентов; преднамеренные действия в отношении радиоактивных и ядерных материалов и преднамеренные действия в отношении продовольствия.
The work undertaken by WHO in various technical programmes had included the following areas: deliberate acts involving biological agents; deliberate acts involving chemical agents; deliberate acts involving radio-nuclear materials; and deliberate acts related to food.
Во время сортировки по качеству и калибровки не разрешается преднамеренно включать несортовую продукцию, т.е. преднамеренно злоупотреблять допусками.
During grading and sizing it is not permitted to deliberately include out of grade produce, i.e. to exploit the tolerances deliberately.
Во время сортировки и калибровки не разрешается преднамеренно включать несортовую продукцию, другими словами, преднамеренно злоупотреблять допусками.
During sorting and sizing, it is not permitted to deliberately include out-of-grade produce, i.e., to exploit the tolerances deliberately.
В. Право на жизнь и преднамеренные убийства
B. Right to life and deliberate killing
Они преднамеренно принижают значение Комиссии.
They deliberately lower the Commission's relevance.
5. организованные или преднамеренные сбои;
5. Organized or deliberate disruptions
И вот Улиет сделал три шага и преднамеренно упал на свой собственный нож и так перестал мешать Кинесу – самым радикальным образом.
Uliet walked three paces and deliberately fell on his own knife, thus "removing" himself.
Разумихин пересказал всё снова, в подробности, но на этот раз прибавил и свое заключение: он прямо обвинил Раскольникова в преднамеренном оскорблении Петра Петровича, на этот раз весьма мало извиняя его болезнию.
Razumikhin went over everything again in detail, but this time also added his own conclusion: he accused Raskolnikov straight out of deliberately insulting Pyotr Petrovich, this time excusing him very little on account of his illness.
Прибавлю, что он выразился несколько мягче и ласковее, чем я написала, потому что я забыла настоящее выражение, а помню одну только мысль, и, кроме того, сказал он это отнюдь не преднамеренно, а, очевидно, проговорившись, в пылу разговора, так что даже старался потом поправиться и смягчить;
I should add that he expressed it somewhat more softly and tenderly than I have written it, because I have forgotten his actual expression and remember only the thought, and, besides, it was by no means said deliberately, but apparently escaped him in the heat of the conversation, so that he even tried to amend and soften it afterwards;
– Это было не преднамеренно?
It wasn't deliberate?
Был ли это преднамеренный знак?
Was it a deliberate signal?
Это было преднамеренным расточительством.
It was a deliberate squandering.
Все это было преднамеренно?
Had it all been deliberate?
Он преднамеренно оставил дорогу.
He deliberately left the road.
– О Боже, это сделано преднамеренно?
Oh, God, was it deliberate?
– Это была преднамеренная попытка убийства.
It was a deliberate assassination attempt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test