Translation for "быть преднамеренным" to english
Быть преднамеренным
Translation examples
а) Преднамеренное высвобождение;
(a) Deliberate release;
Неумышленные или преднамеренные убийства
Indiscriminate or deliberate killings
а) Преднамеренные и произвольные убийства
(a) Deliberate and arbitrary killings
Работа, проводимая ВОЗ в рамках различных технических программ, затрагивает следующие области: преднамеренные действия в отношении биологических агентов; преднамеренные действия в отношении химических агентов; преднамеренные действия в отношении радиоактивных и ядерных материалов и преднамеренные действия в отношении продовольствия.
The work undertaken by WHO in various technical programmes had included the following areas: deliberate acts involving biological agents; deliberate acts involving chemical agents; deliberate acts involving radio-nuclear materials; and deliberate acts related to food.
Во время сортировки по качеству и калибровки не разрешается преднамеренно включать несортовую продукцию, т.е. преднамеренно злоупотреблять допусками.
During grading and sizing it is not permitted to deliberately include out of grade produce, i.e. to exploit the tolerances deliberately.
Во время сортировки и калибровки не разрешается преднамеренно включать несортовую продукцию, другими словами, преднамеренно злоупотреблять допусками.
During sorting and sizing, it is not permitted to deliberately include out-of-grade produce, i.e., to exploit the tolerances deliberately.
В. Право на жизнь и преднамеренные убийства
B. Right to life and deliberate killing
Они преднамеренно принижают значение Комиссии.
They deliberately lower the Commission's relevance.
5. организованные или преднамеренные сбои;
5. Organized or deliberate disruptions
И вот Улиет сделал три шага и преднамеренно упал на свой собственный нож и так перестал мешать Кинесу – самым радикальным образом.
Uliet walked three paces and deliberately fell on his own knife, thus "removing" himself.
Разумихин пересказал всё снова, в подробности, но на этот раз прибавил и свое заключение: он прямо обвинил Раскольникова в преднамеренном оскорблении Петра Петровича, на этот раз весьма мало извиняя его болезнию.
Razumikhin went over everything again in detail, but this time also added his own conclusion: he accused Raskolnikov straight out of deliberately insulting Pyotr Petrovich, this time excusing him very little on account of his illness.
Прибавлю, что он выразился несколько мягче и ласковее, чем я написала, потому что я забыла настоящее выражение, а помню одну только мысль, и, кроме того, сказал он это отнюдь не преднамеренно, а, очевидно, проговорившись, в пылу разговора, так что даже старался потом поправиться и смягчить;
I should add that he expressed it somewhat more softly and tenderly than I have written it, because I have forgotten his actual expression and remember only the thought, and, besides, it was by no means said deliberately, but apparently escaped him in the heat of the conversation, so that he even tried to amend and soften it afterwards;
– Это было не преднамеренно?
It wasn't deliberate?
Был ли это преднамеренный знак?
Was it a deliberate signal?
Это было преднамеренным расточительством.
It was a deliberate squandering.
Все это было преднамеренно?
Had it all been deliberate?
Он преднамеренно оставил дорогу.
He deliberately left the road.
– О Боже, это сделано преднамеренно?
Oh, God, was it deliberate?
– Это была преднамеренная попытка убийства.
It was a deliberate assassination attempt.
1. Преднамеренное совершение:
The intentional commission of:
В этом нет ничего мистического или даже преднамеренного;
There’s nothing mystical or even intentional about it;
— Вы уверены, что это сделано преднамеренно?
“You're certain it was intentional?”
Был ли взрыв случайным или преднамеренным, установить так и не удалось.
Whether it was accidental or intentional had never been determined.
Я только говорю, что заражение Европейского океана было преднамеренным.
All I'm saying is that the contamination of the Europan ocean was intentional.
Какая степень преднамеренности необходима, чтобы соответствовать определению геноцида?
What degree of intent is necessary to justify the description?
Охеренно смешно, преднамеренное праздношатание – имел преднамерение врезаться мордой в фонарный столб, ублюдки. При том, как он себя чувствует, он мог бы здесь и до вечера простоять.
A fucking good yin that, loitering with intentintent to bump into a lamppost; bastards. In fact he could have stayed there the rest of the day the way he was feeling.
Что касается «преднамеренности»,   упомянутой в статье 2, то здесь ситуация сложнее.
With regard to the 'intent' mentioned in Article Two the position is more complex.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test