Translation for "практически нет" to english
Практически нет
Translation examples
Среди охранников женщин-заключенных практически нет женщин.
Female prisoners hardly ever have female guards.
А рыбы здесь практически нет.
There are no fish here, almost none.
Безработица практически отсутствует.
There is virtually no unemployment.
Этой политике практически нет альтернативы.
There was virtually no alternative.
Практически никаких просьб
Virtually no requests
На практике это практически неизбежно.
This is virtually unavoidable in practice.
- практически большинства ученых.
by virtually all of the relevant doctrine.
● в практически полном отсутствии нового строительства;
- virtually no construction activity
Проект был утвержден практически без изменений.
The draft was adopted virtually unaltered
Нелегальной иммиграции практически не существует.
Illegal immigration was virtually unknown.
В сущности, фонд практически истощен.
In fact, the fund was virtually depleted.
Возможно, сэр, но у них практически нет преступности, и это факт.
Perhaps not, sir, but the fact is they have virtually no crime.
У Ниши практически нет конкуренции, а если она выиграет, я даже представить не могу.
Nisha's got virtually no competition, and if she wins, I can't even imagine.
Так что его взяли практически невредимым.
He's virtually unharmed.
Она могла бы заставить его сделать практически все, что угодно…
She could make him do virtually anything .
Если, подумал он про себя, такой прибор практически невозможен, то, следовательно, его появление есть событие конечной невероятности.
If, he thought to himself, such a machine is a virtual impossibility, then it must logically be a finite improbability.
Гнездо состояло в основном из папье-маше и практически полностью исключало возможность выпадения наружу недавно вылупившихся младенцев-орлят.
It was constructed largely of paper and it was virtually impossible for a newly hatched baby eagle to break out of it.
— «Одно простое заклинание, и вы погружаетесь в высококачественную, сверхреалистическую грезу наяву продолжительностью тридцать минут, что позволяет удобно уместить ее в стандартный школьный урок практически незаметно для сторонних наблюдателей (возможные побочные эффекты: отсутствующее выражение лица и незначительное слюнотечение).
“‘One simple incantation and you will enter a top-quality, highly realistic, thirty-minute daydream, easy to fit into the average school lesson and virtually undetectable (side effects include vacant expression and minor drooling).
Кроме того, они не хотели признавать, сколь бесславными были их попытки сконструировать генератор поля бесконечной невероятности, необходимый для перемещения космических кораблей на парализующе-огромные межзвездные расстояния, – поэтому в конце концов раздраженно объявили создание подобного прибора практически невозможным.
Another thing they couldn’t stand was the perpetual failure they encountered in trying to construct a machine which could generate the infinite improbability field needed to flip a spaceship across the mind-paralysing distances between the furthest stars, and in the end they grumpily announced that such a machine was virtually impossible.
— Крови практически не было.
There was virtually no blood.
— Практически мгновенно.
Virtually instantaneously.
— Они практически бессмертны.
They are virtually immortal.
Практически бессмертие.
Virtual immortality.
Это практически невозможно.
It was virtually impossible.
Нас практически не видно.
We are virtually invisible, then.
Теперь она практически беззащитна.
Now she was virtually defenceless.
– Я здесь практически пленник.
“I’m a virtual prisoner here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test