Translation for "практика требует" to english
Практика требует
Translation examples
II. ОЦЕНКА СОСТОЯНИЯ ПРАКТИКИ, ТРЕБУЮЩЕЙ ПОСТОЯННОЙ
II. PRACTICES REQUIRING CONSTANT VIGILANCE
Поэтому антиконкурентная практика требует скоординированных ответных мер на глобальном уровне.
Therefore, anti-competitive practices require global coordinated responses.
:: Для определения наиболее эффективной практики требуется проведение оценки итогов и выделение факторов, определяющих успех или неудачу.
:: Identifying good practices requires evaluation to assess the outcomes and determine the factors of success and failure.
Такая практика требует систематического, основанного на фактах подхода к принятию решений в целях содействия непрерывному совершенствованию.
Such practice requires a systematic, factual approach to decision-making in order to facilitate continuous improvement.
Для отказа от данной практики требуется процесс социальных преобразований, в результате которого от семей будут требоваться новые модели поведения.
Abandonment of the practice requires a process of social change that results in new expectations on families.
Такая практика требует систематического фактологического подхода к принятию решений с тем, чтобы была обеспечена возможность для непрерывного совершенствования осуществляемой деятельности.
Such practices require a systematic, factual approach to decision-making so that continuous improvement is possible.
В дополнение к этому он спрашивает, какие принципы прав человека на практике требуют применения и шариата, и конкретных статей Пакта?
Likewise, what human rights principles in practice required the application of both the shariah and specific articles of the Covenant?
Роль сельскохозяйственной практики требует дальнейшего изучения на предмет опасности, связанной со всеми видами поступления Cd в окружающую среду.
The contribution from agricultural practices required further attention on the risks from all Cd inputs.
В целом же подобные виды практики требуют крупных капиталовложений для обеспечения гигиены, а соответствующие религиозные общины недостаточно крупны, чтобы оправдать такие затраты.
In general those practices required major investment for public health reasons, and the religious communities concerned were not large enough to justify such investment.
Для выявления примера наилучшей практики требуется недвусмысленная поддержка со стороны по крайней мере двух независимых субъектов, использующих описанные ниже критерии устойчивого воздействия:
The nomination of an example of best practice requires the explicit backing by at least two independent actors using the criteria of sustainable impact described below:
Планы, которые я строю для этой практики, требуют кого-то с сердцем, Шарлотта.
The plans I have for this practice... Require someone with a heart, Charlotte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test