Translation for "право защищать" to english
Право защищать
  • right to defend
  • the right to defend
Translation examples
right to defend
Тема сообщения: Право защищать себя лично
Subject matter: Right to defend oneself in person
В то же время право защищать себя лично без адвоката не является абсолютным.
The right to defend oneself without a lawyer is not absolute, however.
Право защищать себя лично - пункт 3 d) статьи 14.
Right to defend oneself - Article 14, 3 (d).
e) право защищать себя самому или посредством юридической помощи;
(e) The right to defend himself in person or through legal assistance;
Однако это право защищать себя лично без участия адвоката не является абсолютным.
This right to defend oneself without a lawyer is, however not absolute.
j) право защищать себя лично или через посредство выбранного им самим адвоката;
(j) The right to defend oneself in person or through counsel of choice;
- У меня есть право защищать себя.
- I've a right to defend myself.
- У нас есть право защищать себя.
- We have a right to defend ourselves.
Все американцы должны иметь право защищаться.
All Americans should have the right to defend themselves.
У меня есть право защищать свой магазин
I have a right to defend my store.
Безусловно, у нас есть право защищать себя.
Surely we've got the right to defend ourselves.
– У людей будет право защищаться.
“People will have the right to defend themselves.”
- Ты заработала право защищаться.
You have earned the right to defend yourself.
Если на человека нападают — он имеет полное право защищаться.
A man attacked has the right to defend himself.
К тому же я в ваших руках и имею право защищать свою жизнь, как умею.
your hands and I have the right to defend it as best I can.
Конечно, каждый имеет право защищаться от нападения — что мы и делали.
Anybody’s got a right to defend himself against attack, sure—which is what we were doin’.
— Дорогая моя, — негромко произнес Гилтас, — гномы имеют полное право защищать себя.
“My dear,” said Gilthas, gently, “the dwarves have a right to defend their homeland.
Мы имеем такое же право защищать свою жизнь и имущество, как все прочие граждане Этшара.
We have the same right to defend ourselves and our home as any other citizens of Ethshar.
Они имеют полное право защищаться, обрушив на агрессора всю имеющуюся огневую мощь!
They have every right to defend themselves, bringing down all the available firepower on the aggressor!
Он признал, что мужчина имеет все права защищать честь и доброе имя своей жены.
He said a man has every right to defend his wife’s honor and good name from anyone who would besmirch them.
Несомненно, они имели право защищаться от кочо как могли, но, даже если бы за городской стеной никого больше не оставалось, какой толк запирать ворота перед летающими монстрами? — Подождите…! — Подождите, пожалуйста! — Раздавались вокруг крики.
They certainly had the right to defend themselves against the kochou, but even if there were nobody else but those inside the gates, what good would closing the gates do against these flying monsters? "Wait . "Wait, please!"
the right to defend
Тема сообщения: Право защищать себя лично
Subject matter: Right to defend oneself in person
Право защищать себя лично - пункт 3 d) статьи 14.
Right to defend oneself - Article 14, 3 (d).
Однако это право защищать себя лично без участия адвоката не является абсолютным.
This right to defend oneself without a lawyer is, however not absolute.
Луано, вы... вы имеете право защищать себя.
Luano, you you have the right to defend themselves.
Мистер Барба, имеет ли Жолин право защищать себя?
Mr. Barba, didn't Jolene have the right to defend herself?
Нынешний владелец имеет право защищать свою собственность.
The current holder of the burden has the right to defend their property.
Вы в праве защищать себя и тех, кто вам дорог.
You have the right to defend yourselves and the people you love!
Это так, но разве никто не имеет права защищать свою собственную семью?
I know that, but doesn't someone have the right to defend their own family?
А именно право, право защищать себя от решений ни на что не способного парламента.
Namely the right... the right to defend ourselves against the wishes of an incapable parliament.
Теперь, какими бы ужасными ни были обвинения, он имеет право защищаться.
No matter how sure you are... no matter how terrible the accusations... he has the right to defend himself.
Конечно, каждый имеет право защищаться от нападения — что мы и делали.
Anybody’s got a right to defend himself against attack, sure—which is what we were doin’.
— Дорогая моя, — негромко произнес Гилтас, — гномы имеют полное право защищать себя.
“My dear,” said Gilthas, gently, “the dwarves have a right to defend their homeland.
Мы имеем такое же право защищать свою жизнь и имущество, как все прочие граждане Этшара.
We have the same right to defend ourselves and our home as any other citizens of Ethshar.
Они имеют полное право защищаться, обрушив на агрессора всю имеющуюся огневую мощь!
They have every right to defend themselves, bringing down all the available firepower on the aggressor!
Он признал, что мужчина имеет все права защищать честь и доброе имя своей жены.
He said a man has every right to defend his wife’s honor and good name from anyone who would besmirch them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test