Translation for "правительство берет на себя обязательство" to english
Правительство берет на себя обязательство
Translation examples
the government commits itself
В этом плане наше правительство берет на себя обязательство отстаивать этот принцип, претворять его в жизнь и заниматься его реализацией на всех международных форумах.
For that purpose, my Government commits itself to defending that principle, putting it into practice and implementing it in all international forums.
62. Правительство берет на себя обязательство продолжать законодательную реформу, с тем чтобы законодательство адекватно защищало права граждан страны.
62. Government commits itself to continue legislative reform to ensure that legislation will adequately protect the rights of its citizens.
9. В соответствии с настоящим соглашением правительство берет на себя обязательство принять комплекс мер, направленных на расширение участия населения в решении различных вопросов государственного управления, включая политику социального развития и развития сельских районов.
9. Through this Agreement, the Government commits itself to take a series of steps designed to increase the people's participation in the various aspects of public life, including social and rural development policies.
Правительство берет на себя обязательство надлежащим образом учитывать этот вклад и инициативы.
The Government undertakes to heed such contributions and initiatives and to respond appropriately.
20. В целях удовлетворения неотложных потребностей населения правительство берет на себя обязательство:
In response to the population's urgent demands, the Government undertakes to:
Правительство берет на себя обязательство увеличить объем средств, выделяемых на цели здравоохранения.
The Government undertakes to increase the resources it allocates to health.
22. Учитывая потребности в области образования, правительство берет на себя обязательства:
22. In response to the country’s needs in the field of education, the Government undertakes to:
В этих целях наряду с положениями, содержащимися в других разделах настоящего соглашения, правительство берет на себя обязательство:
To that end, in addition to the provisions of other chapters of this Agreement, the Government undertakes to:
19. Для достижения этой цели с учетом руководящей роли государства в области социальной политики правительство берет на себя обязательства:
To meet this objective and to enable the State to play its leadership role in social policy, the Government undertakes to:
Кроме того, правительство берет на себя обязательство обеспечить искоренение заболевания полиомиелитом, а также обеспечить искоренение случаев заболевания корью к 2000 году;
In addition, the Government undertakes to maintain the certification of eradication of poliomyelitis, and to eradicate measles by the year 2000;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test