Translation for "правительственное постановление" to english
Правительственное постановление
Translation examples
Правительственным постановлением № 46 2008 года, заменяющим правительственное постановление № 08 2005 года, регулируются принципы работы и организационная структура трехстороннего органа.
Government Regulation no. 46 of 2008 in lieu of Government Regulation no. 08 of 2005 regulates the working guidelines and the organization structure of the Tripartite Cooperation Institution.
d) правительственные постановления, имеющие силу закона (Perpu);
(d) Government regulations in lieu of law (Perpu);
обсуждать и утверждать правительственные постановления, имеющие силу закона;
To deliberate and to approve on government regulation in lieu of law;
До его принятия правительство Индонезии прилагает при этом копию правительственного постановления, принятого вместо закона № 1/2002 и правительственного постановления, принятого вместо закона № 2/2002.
Pending its adoption, the Government of Indonesia is attaching herewith a copy of the Government Regulation in-lieu of Law (Perpu) No. 1/2002 and Government Regulation in-lieu of Law (Perpu) No. 2/2002.
Правительство также завершило подготовку постановления об осуществлении социального страхования работников путем принятия правительственного постановления № 01 2009 года в дополнение к правительственному постановлению № 14 1993 года.
The Government has also completed a regulation on the Implementation of Labor Social Insurance through the enactment of Government Regulation No. 01 of 2009 in conjunction with Government Regulation No.14 of 1993.
В ожидании принятия антитеррористического закона парламентом 18 октября 2002 года Индонезия приняла в качестве чрезвычайной меры правительственное постановление, заменяющее закон № 1/2002 о борьбе с терроризмом, и правительственное постановление, заменяющее закон № 2/2002 о введении в действие правительственного постановления, заменяющего закон № 1/2002.
Pending the adoption of the Anti Terrorism Bill by Parliament, on 18 October 2002,as an emergency measure, Indonesia enacted Government Regulation in-lieu of Law (Perpu) No. 1/2002 on Combating Terrorism and Government Regulation in-lieu of Law (Perpu) No.2/2002 on the enactment of Government Regulation in-lieu of Law (Perpu) No. 1/2002.
Соответствующие запросы направлены муниципалитетам, которые действуют в рамках правительственных постановлений.
Requests are made to municipalities, which operate within government regulations.
Аналогичным образом закон не может эффективно применяться, если отсутствует правительственное постановление по его применению.
In reciprocity, the Law cannot be effectively enforced when there is no Government Regulation to implement the Law.
Автостроители, создавая новые модели машин, действительно меньше всего думали о безопасности, они действительно сконцентрировали все внимание на спросе, действительно противились переменам, пока их не вынудили правительственные постановления или угроза появления таковых.
The industry had relegated safety to a minor role in car design, it had focused attention on sales to the exclusion of most else, it had resisted change until forced to change through government regulation or the threat of it.
В 2007 году вступило в силу правительственное постановление об инициативах по обеспечению гендерного равенства (правительственное постановление № 340 от 10 апреля 2007 года).
In 2007, Executive Order on initiatives to promote gender equality (Executive Order no. 340 of 10 April 2007) took effect.
Она была создана правительственным постановлением или путем принятия закона?
Had it been established by Executive Order or through legislation?
Это правительственное постановление действовало в течение 12 месяцев.
The executive order was valid for a period of 12 months.
- постановление об иностранной валюте (правительственное постановление № 260 1980 года)
- FOREIGN EXCHANGE ORDER (Executive Order No.260 of 1980)
нормативные положения, указы и правительственные постановления, принятые в период ВАООНВТ;
The Regulations, Decrees and Executive Orders made during UNTAET;
- постановление о контроле за экспортом (правительственное постановление № 414 1949 года);
- EXPORT TRADE CONTROL ORDER (Executive Order No.414 of 1949)
237. Требования к организации отдыха и образованию просителей убежища и их детей регулируются Правительственным постановлением № 622 от 30 июня 2003 года, в которое недавно были внесены поправки на основе Правительственного постановления № 882 от 21 августа 2006 года.
237. The requirements for activation and education of asylum seekers and their children are regulated in Executive Order No. 622 of 30 June 2003, most recently amended by Executive Order No. 882 of 21 August 2006.
- директива 95/18: на основании Закона № 336-1996 о безопасности на железных дорогах, правительственного постановления № 920-1998 о железнодорожных операциях (лицензиях) и правительственного постановления № 90-1999 о свидетельствах безопасности было учреждено Государственное железнодорожное управление;
Directive 95/18. A national Railway Inspectorate is established by the Act No. 336-1996 on railway safety, Executive Order No. 920-1998 on railway operations (licences) and Executive order No. 90-1999 on safety certificates.
За таким воззванием следует правительственное постановление, предписывающее надлежащее использование вооруженных сил для подавления насилия.
Such proclamations are followed by an executive order directing the appropriate use of the armed forces to suppress the violence.
62. Но несмотря на правительственное постановление, Специальный докладчик отмечает повторяющиеся проблемы в центрах задержания Мексики.
62. But despite the executive order, the Special Rapporteur notes recurring problems with Mexico's detention centres.
У меня есть несколько правительственных постановлений, которые я хотел обсудить с вами, сэр, если у вас найдётся минута.
I have some more executive orders to go over with you, Sir, if you have a moment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test