Translation for "правительства должны" to english
Правительства должны
  • governments should
Translation examples
governments should
Правительства должны бояться своих людей.
Governments should be afraid of their people.
Правительство должно было их всех посадить.
the government should have kept them behind bars.
Правительству должно быть стыдно за свою защиту.
The government should be ashamed of their firewalls.
Правительство должно само печатать деньги, восстановить Республику, свободу личности.
Government should make its own money, restore the Republic, individual freedoms.
Я думаю... ..правительство должно беречь людей, а не руководить ими.
I think... ..the government should serve the people not rule them.
Я считаю, что правительство должно следовать Конституции и предоставлять нам свободу вероисповедания.
I believe that the government should follow the Constitution and allow us freedom of religion.
- —праведливый вопрос! -  то-нибудь в этой студии думает, что правительство должно отменить водительские права?
Does anyone in this room think that the government should abolish drivers licenses?
Лично я считаю, что правительство должно что-то сделать с этими заграничными женами, что-то вроде эмбарго.
They go crazy. The government should do something about foreign wives.
Да, Монтескью. "Правительство должно быть таким, чтобы люди могли не бояться друг друга".
Montesquieu, yeah. "A government should be set up so that no man need be afraid of another."
Я не могу поверить, я слушаю республиканку... которая рассказывает мне, что правительство должно провести скрытые проверки.
I can't believe I'm listening to a Republican tell me the government should run background checks.
   — Недоумки в правительстве должны порвать с Британией!
Our idiot government should break ranks with Britain too.
Солдаты и их правительства должны оплачиваться по ставкам, отражающим их дефицитность.
The soldiers and their governments should be paid at a rate conforming to their scarcity;
— Правительство должно было бы помочь этим людям. Послать им снабжение или ещё что-нибудь.
The government should be helping these people – flying in supplies or something.
Ханстон считает, что в переломный момент правительство должно действовать без задержек.
Hunston thinks that in a crisis government should act without delay.
– У правительств должно быть право собирать информацию, в которой может содержаться угроза общественной безопасности.
Governments should have theright to gather information that threatens the commongood.”
в такой ситуации английское правительство должно быть готово запретить их деятельность и поставить на этом точку.
and in this case the Home Government should be prepared to disallow and put a final stop to them.
Очевидно, наиболее способные к управлению то ли индустрией, то ли правительством, должны управлять ими.
Obviously, the most competent to run either an industry or a government should run them.
Валентин сказал: – Правительство должно бы организовать изучение этих руин, а может, это уже было сделано.
Valentine said, "The government should organize studies of these ruins, if it hasn’t already been done.
Это же натуральное право на жизнь, и правительство должно его обеспечивать бесплатно. Я обратился к Гвен: – Подожди-ка, дорогая.
It's a natural right and the government should supply it free." I said to Gwen, "Wait a moment, dear;
Чтобы дать вам достаточное представление об этом, я укажу вам на ответ, который получил путешественник Ле-Вальан от некоторых буров, когда выразил свое мнение, что правительство должно вмешаться с вооруженной силой, чтобы положить конец жестокостям и насилиям.
and to give you some idea of this, I will state what was the reply of some of the Dutch boors to the traveller Le Vaillant, when the latter expressed his opinion that government should interfere with an armed force to put an end to their cruelty and oppression.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test