Translation for "по-пути" to english
По-пути
adverb
По-пути
phrase
Translation examples
adverb
Многие миллионы из них погибли в пути.
Many millions more perished en route.
Мы действительно находимся на пути к созданию глобального общества.
We are truly en route to a global society.
1. Товары, переадресованные по пути к покупателю
1. Goods diverted en route to buyer
H. Физический досмотр в пути
H. Physical examination en route
В пути на Токелау
En route to Tokelau
В пути в Токелау
En route to Tokelau
Товары, переадресованные по пути к покупателю
Goods diverted en route to buyer
По пути он пропал.
- He disappeared en route.
Детали по пути.
Briefing en route.
Скончалась по пути.
She died en route.
Все равно по пути.
It's en route.
По пути к доставке.
En route to delivery.
По пути случился коллапс легкого.
Lung collapsed en route.
По пути заберём.
Pick it up en route.
Я пошлю кого-то по пути.
Got someone en route.
Снижу давление по пути.
I'll decompress her en route.
По пути сюда потеряла сознание.
Lost consciousness en route.
phrase
Другого пути нет.
There is no other way.
ПУТЬ В БУДУЩЕЕ
THE WAY FORWARD
Предстоящий путь
The Way Ahead
Путь вперед
The way forward
Это нелегкий путь, но это единственно правильный путь.
It is not an easy way to go, but it is the only way.
Иного пути нет.
There is no other way.
У нас нет иного пути.
There is no other way.
III. Пути и средства перевода платежей и пути совершенствования
III. Ways and means to transfer payments and ways to improve
Кстати, я прочитал его по пути в Бостон.
I read it, by the way, on the flight up to Boston.
По пути на выход в сопровождении грёбаной охраны...
Before he leaves the building, escorted by fucking security, by the way...
Я могу только надеяться, что это по вашему выбору, а не по пути вашей смерти.
I can only hope that it is by your choice, and not by the way of your demise.
Да, кстати, по пути просто позовите мою жену, миссис Гупту, не понадобится время, чтобы собраться.
Oh, by the way... Just give my wife, Mrs Gupta, a call on your way. She takes time to get ready.
Я Джессика, нам по пути.
I'm Jessica, by the way.