Translation for "почти шестьдесят лет" to english
Почти шестьдесят лет
Translation examples
На этом фоне возникают вопросы о том, в какой мере структуры, которыми располагает Организация Объединенных Наций с момента своего создания почти шестьдесят лет тому назад, соответствуют этому мандату, и получает ли ее работа необходимое международное признание?
Against this backdrop the question arises whether the structures given to the United Nations at its foundation almost sixty years ago are still suited to this mandate, whether its work enjoys the international acceptance it needs.
12. Таким образом, сейчас прошло уже шесть лет с тех пор, как Генеральная Ассамблея предложила вниманию правительств статьи об ответственности государств, и почти шестьдесят лет с того момента, когда КМП начала заниматься действительно одним из ее самых важных проектов.
12. It is now, thus, six years since the General Assembly commended the articles on responsibility of States to the attention of Governments, and almost sixty years since the International Law Commission embarked on what is certainly one of its most important projects.
Ты все время испытываешь боль. Вот уже почти шестьдесят лет.
You've been in pain for almost sixty years.
— Он прожил среди нас почти шестьдесят лет.
He lived here awake for almost sixty years.
Когда возводился этот храм — а с тех пор прошло уже почти шестьдесят лет, тогда полис только начал строиться, — один из жрецов пошел к оракулу в Додоне, и бог его устами в числе прочего посоветовал поставить алтарь там, где он сейчас находится.
When this temple was going up—it's almost sixty years ago now, when this whole polis was being built—one of the priests went to Zeus' oracle at Dodona, and placing it there was part of the advice the god gave.”
1. Почти шестьдесят лет спустя после учреждения Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев Генеральной Ассамблеей в декабре 1950 года вынужденное перемещение населения остается одной из серьезнейших глобальных проблем.
1. Nearly sixty years after the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees was established by the General Assembly in December 1950, forced population displacement remains a major global issue.
ЗА ПОЧТИ ШЕСТЬДЕСЯТ ЛЕТ, ПОКА НЕ БЫЛ ВНОВЬ НА ЕЕ ДОЧЬ.
FOR NEARLY SIXTY YEARS UNTIL IT WAS REDISCOVERED BY HER DAUGHTER.
— Боже мой! Прошло уже почти шестьдесят лет!
Good God, that was nearly sixty years ago.
На завоевание халков потребовалось почти шестьдесят лет, но для того, чтобы достичь того же с джури, – всего пятнадцать.
It had taken nearly sixty years to conquer the Halkas, but only fifteen to reach the same level of control of the Juriani.
По сравнению с МСL-Parnassus, имеющей в активе почти шестьдесят лет работы, “Абраксас” казался сопливым дитяткой.
Compared to the venerable MCL-Parnassus, which had assets stretching back nearly sixty years, Abraxas was a mewling infant.
— Вашингтон не послал бы меня сюда, если бы я не знал языка. — Тейер тонко улыбнулся. — Я здесь почти шестьдесят лет.
“Washington wouldn’t have sent me if I weren’t fluent.” Thayer smiled thinly. “In nearly sixty years, I’ve become expert.
— Его не так легко было понять, — сказала миссис Хигглер. — Я была знакома с ним… сколько? Почти шестьдесят лет? И я его не знала.
“He was never an easy man to know,” said Mrs. Higgler. “I knew him for what, nearly sixty years? And I didn’t know him.”
Ему некуда было спешить — в конце концов, крест пропал уже почти шестьдесят лет назад. Ему был необходим «крот».
David was prepared to be patient in his pursuit—after all, the cross had been missing for nearly sixty years—and what he needed was a mole.
– Не могу, – подумав, ответила она. – Я тоже. И, тем не менее, они у меня есть. Поженились почти шестьдесят лет назад и до сих пор любят друг друга.
"I can't," she said after a moment. "Neither can I, though I appear to have them. They've been married nearly sixty years now, and they're hearty.
Ей уже почти шестьдесят лет, она счастлива в браке с клерком суда, она никогда не тратила и минуты на личные разговоры по телефону, в отличие от большинства более молодых секретарш.
Nearly sixty years old, and happily married to a clerk of the court, she never wasted a minute with personal phone calls, as most of the younger secretaries were guilty of doing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test