Translation for "почти повсеместно" to english
Почти повсеместно
Translation examples
Почти повсеместно повышение уровня деловой активности сопровождается ростом энергопотребления.
Increased economic activity is accompanied by increased energy use almost everywhere.
В настоящее время российские паспорта можно получить почти повсеместно на всей территории Абхазии.
Russian passports can now be obtained almost everywhere throughout the territory of Abkhazia.
По прошествии весьма короткого времени почти повсеместно контрольные функции были переданы частным организациям.
In a rather short time, almost everywhere, controls were transferred to private institutions.
Деревенские ремесленники почти повсеместно вынуждены заниматься самыми разнообразными промыслами, имеющими лишь то общее, что для них употребляются одинаковые материалы.
Country workmen are almost everywhere obliged to apply themselves to all the different branches of industry that have so much affinity to one another as to be employed about the same sort of materials.
Успех новых учений был почти повсеместно так велик, что государи, которые в ту пору оказались в плохих отношениях с римской курией, легко смогли, опираясь на них, ниспровергнуть в своих владениях церковь, которая, утратив уважение и почитание со стороны низших классов народа, почти не могла оказать сопротивления.
The success of the new doctrines was almost everywhere so great that the princes who at that time happened to be on bad terms with the court of Rome were by means of them easily enabled, in their own dominions, to overturn the church, which, having lost the respect and veneration of the inferior ranks of people, could make scarce any resistance.
Металлическая поверхность исчезла почти повсеместно.
The surface metal seas gone, almost everywhere.
Снег уже лежал почти повсеместно, однако он был не настолько глубок, чтобы затруднять передвижение, да и холод не был слишком суровым, поскольку небо постоянно затягивали облака.
There was snow almost everywhere, but it wasn’t deep enough to impede their passage, and the temperature wasn’t too cold, since the sky was always overcast.
Чародейство, волшебство, колдовство, теургия, демонология и гербализм прекрасно действовали почти повсеместно. Правда, некоторые жаловались, что в Этшаре Пряностей использовалось столько магических сил, что их остатки засоряли окружающую среду и ослабляли действие более поздних заклинаний.
Wizardry and witchcraft and sorcery and theurgy and demonology and herbalism and all the others worked equally well almost everywhere, or so he had heard — though there were those who complained that so much wizardry had been used in the city of Ethshar of the Spices that its residue fouled the air and weakened subsequent spells.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test