Translation for "почетные гости" to english
Почетные гости
Translation examples
Найдите места, почетные гости.
Find your seats, honored guests.
Видимо, они наши почетные гости.
Apparently, they're our honored guests.
Леди Старк - наш почетный гость.
Lady Stark is an honored guest.
Принеси вина нашим почетным гостям.
Bring wine for our honored guests.
Мы должны защищать наших почетных гостей.
We must protect our honored guests.
Могу я представить моих почетных гостей?
May I present my honored guests?
Ну а пока, вы почетный гость.
In the meantime, you are our honored guest.
«Странное место для почетных гостей».
Odd place for honored guests
А что касается тебя самого, - ты мой почетный гость.
As for yourself, you will be my honored guest.
Таура сидела за главным столом среди участ­ников церемонии и наиболее почетных гостей – других наиболее почетных гостей.
Taura was seated at the head table with the principals and the most honored guests—the other most honored guests.
Как почетному гостю и благодарному вассалу.
As a humble favor. From an honored guest and grateful vassal-to-be.
— Только, что ты англичанка и моя почетная гостья.
“I told him that you were English and my honored guest.”
Асторре, как почетный гость, сидел рядом с ним.
Astorre, as an honored guest, sat next to Fissolini.
В октябре 2003 года АККОБАМС и Фонд выступили соорганизаторами торжественного мероприятия в Монако с участием в качестве почетного гостя Его высочества Суверенного Князя Монако Альбера II в честь годовщины подписания меморандума о взаимопонимании между IFAW и АККОБАМС.
In October 2003 ACCOBAMS-IFAW hosted a joint event in Monaco with His Serene Highness Albert II, Sovereign Prince of Monaco as guest of honor to celebrate the Memorandum of Understanding between IFAW and ACCOBAMS.
Никому этот прием был не нужен, даже почетному гостю!
Nobody wanted to come, including the guest of honor!
В том году почетными гостями Карнавала никто особо не интересовался.
Nobody was very excited about the guests of honor that year.
Осмелюсь даже назвать его моим почетным гостем. Повисла тишина.
One might go so far as to call him my guest of honor.” There was a silence.
На самом деле почетной гостьей должна была стать Джина Лоллобриджида, однако перед самым Карнавалом она от этой роли отказалась.
Gina Lollobrigida was supposed to be the guest of honor, but just before Carnaval, she said no.
Почетного гостя «Сплеттеркона».
Guest of honor at SplatterCon.
Он говорил со мной как с почетным гостем.
He spoke as if to a guest of honor.
Вы и ваш муж будут почетными гостями.
You and your husband will be the guests of honor.
Ну и, конечно, с меньшей охотой пригласили почетных гостей.
Plus, slightly reluctantly, the guests of honor.
Блаженный явился на секунду раньше почетного гостя.
Blessed arrived moments before the guest of honor.
этих же властителей Александр принял как почетных гостей.
but these others had been received as guests of honor.
– Филипп, займите этот стул, он предназначен для почетного гостя.
As the guest of honor, you shall have that one, Phillip.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test