Translation for "потерпели поражения" to english
Потерпели поражения
Translation examples
Девять кандидатов, занимавших места в сенате предыдущего созыва, потерпели поражение в ходе выборов.
Nine incumbents were defeated in the elections.
Наконец, в июле 1994 года сепаратисты потерпели поражение и были вынуждены покинуть страну.
Finally, the secessionists were defeated in July 1994 and went into exile.
Бывший президент страны г-н Камузу Банда и его Партия конгресса Малави потерпели поражение.
The former President, Mr. H. Kamuzu Banda, and his Malawi Congress Party were defeated.
Они уже не могут рассчитывать на мощные армии Слободана Милошевича, так как эти армии потерпели поражение благодаря нашей героической борьбе.
They can no longer count on the mighty armies of Slobodan Milošević because those armies were defeated through our heroic struggle.
Хотя они и потерпели поражение в битве при Адуа в 1896 году, Италия сохранила контроль над северной частью Эфиопии и создала свою колонию - Эритрею.
They were defeated at the battle of Adowa in 1896 but Italy retained control of the northern part of Ethiopia and created its colony, Eritrea.
После боевых действий в Амдрессе и Хауиче и районах возле Ам-Дама в Восточном Чаде силы ЕФС потерпели поражение и возвратились в Дарфур.
Following fighting in Amdressa and Haouiche and areas surrounding Am Dam in eastern Chad, the URF columns were defeated and retreated back into Darfur.
Во время этой гражданской войны группы племен, которые потерпели поражение в 1986 году и бежали на Север, совместно с войсками северян выступили против своих бывших противников на Юге.
During this civil war, the groups of tribes which were defeated in 1986 and had fled to the north, joined forces with the north against their former opponents in the south.
Военные наблюдатели Организации Объединенных Наций, которых поддерживало УВКБ, полагали, что боснийцы потерпели поражение и что сербы, воспользовавшись своим военным превосходством, подвергли гражданское население Горажде мощным обстрелам.
The United Nations military observers, supported by UNHCR, believed that the Bosniacs were defeated and that the Serbs, taking advantage of their military superiority, were subjecting the civilian population of Goražde to heavy bombardment.
19. Далее должностные лица правительства заявили, что центры содержания задержанных лиц и тюрьмы в южных провинциях оставались под контролем бывших руководителей ранее существовавшей НДРЙ до 1994 года, когда они потерпели поражение в ходе гражданской войны.
Government officials further stated that detention centres and prisons in the southern governorates had remained under the control of the former leaders of the former PDRY until 1994, when they were defeated in the civil war.
Такие взгляды командиров наемников, возможно, частично опровергаются тем фактом, что выступившие на стороне Гбагбо наемники потерпели поражение, и поэтому недавний конфликт служит примером того, что наемники могут не только получать зарплату, но и быть убитыми на поле боя.
Such views held by the mercenary commanders might be tempered partially by the fact that the pro-Gbagbo mercenaries were defeated, so the recent conflict serves as an example that hired soldiers do not necessarily get paid and can be killed on the battlefield.
В итоге они потерпели поражение и были сожжены.
Eventually they were defeated and burned to death.
Они потерпели поражение, побеждены, чему же они радуются?
They were defeated. What are they cheering about?
- Как я поняла, вы потерпели поражение в бою.
I understand from your men that you were defeated in battle.
Лян, похоже, для нас бессмысленнен. Мы недооценили наших врагов и потерпели поражение.
Liang seems meaningless to us, but... we under-estimated our enemies, and were defeated
— Знаете, почему евреи потерпели поражение от римлян?
I said, “Do you know why the Jews were defeated by the Romans?
Маратхи потерпели поражение, и значительная часть Индии перешла под власть британской короны.
The Mahrattas were defeated, and even more of India came under British rule or influence.
Она поняла, он говорит о том, что произошло, когда шотландцы потерпели поражение в битве при Калодене, о их страданиях в последние годы.
She realised that he was speaking of what had happened when the Scottish were defeated at the Battle of Culloden and how they had suffered in the ensuing years.
Когда мы потерпели поражение и тело Па-ни-та погибло, подводные люди поняли, что натворили, но было поздно.
When we were defeated, and Pa-ni-ta was killed in her physical body, the Water People understood too late what they had done.
Они потерпели поражение, лишились возможности развивать свою культуру и вести привычный образ жизни, а впереди их ждало будущее, уготованное незваными пришельцами.
They were defeated, deprived of their culture and their way of life, facing a future determined by alien minds.
Антоний и Клеопатра потерпели поражение в великой морской битве у мыса Акций и бежали в Египет, где и покончили с собой, по очереди.
Antony and Cleopatra were defeated in a great naval battle at Actium, and fled to Egypt where they committed suicide, first one and then the other.
Оказав мужественное и достойное сопротивление, они, тем не менее, потерпели поражение, а на месте их земель возникли две республики: Стеллаланд и Госен, оккупированные обструкционистами.
They were defeated after a gallant struggle, and two Republics called Stellaland and Goschen were carved out of their territories and occupied by the fillibusters.
Силы колонистов потерпели поражение и были рассеяны, но нанесли урон, достаточный, чтобы расстроить планы веганцев по уничтожению колонизированных планет - как оказалось, навсегда.
The colonial forces were defeated and scattered, but not before inflicting sufficient damage to set back the Vegans' timetable for razing the colonial planets permanently, as it turned out.
Мы потерпели поражение, Менестия ничему не поддавалась, будто дикая ослица. Даже ее «странные часы» стали менее частыми, и я совершенно уверена, что вскоре они превратились в чистое притворство.
We were defeated. Menesthia proved as intractable as a wild ass. Even her ‘funny times’ became less frequent, and I am quite sure that she ended by pretending that she had them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test