Translation for "посыпать песком" to english
Посыпать песком
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
На следующий день его облили водой и посыпали песком, а затем солдаты снова избили его.
The following day, he was doused with water and covered in sand before again being beaten by soldiers.
ћне кажетс€, здесь интересный подход к полу - ќн посыпан песком чтобы заглушать шаги прихожан.
A lovely touch, I think, is on the floor. Sand, to deaden the sound as people shuffle in.
Я могу посыпать песком все полосы и пускать снегоочистители между посадками, если ты замедлишь их и дашь мне время для работы.
I can sand down the runway and run the plows between landings if you downshift them, give me time to work.
Небольшая часть должна торчать из палатки, потому что мне нужно выглядывать и как-то открывать капот. поэтому я замаскировал его намазав клеем и посыпав песком из самого сердца пустыни.
A small portion has to poke out from the tent because I need to see out, and open the bonnet at some point probably, so I've disguised it by putting glue on it and covering it in sand
– Забыл, значит, как приятно спать в постели, хорошенько посыпанной песком, – сказал Пауль, сдергивая со стола щит-пояс и защелкивая его на талии. – Тогда сразимся!
"So you've forgotten what it's like to find sand in your bed," Paul said. He pulled a shield belt from the table, buckled it fast around his waist.
Та опустилась в кресло, улыбаясь барону; затем она перевела взгляд на посыпанную песком арену, куда как раз вышел затянутый в трико и жилет Фейд-Раута. Правая рука в черной перчатке сжимала длинный кинжал, в левой юноша держал короткий нож. Левая перчатка была белой.
She sat down, smiling at the Baron, then giving her attention to the sand floor beneath them where Feyd-Rautha was emerging in giles and tights—the black glove and the long knife in his right hand, the white glove and the short knife in his left hand.
Дорожку должны были посыпать песком или солью.
“The sidewalk should’ve had sand or salt on it.
Она посыпала песком рвоту и вымела ее во двор.
She poured sand on the vomit and swept it out to the front.
Чистый пол кто-то посыпал песком, чтобы удобнее было ходить.
The floor was clean and sprinkled with sand for traction.
Грузовики магистрата посыпали песком главные городские артерии.
The traffic crawled along. Municipal lorries scattered sand in the main streets.
На небе ни облачка, и теперь дорога домой очищена и посыпана песком.
The skies were cloudless, and by now the road home would be plowed and sanded.
Чтобы босые пятки канониров не скользили, палубу щедро посыпали песком.
Sand was scattered on the decks to give the barefooted gunners a better grip.
В тайнике под комнатой с полом, посыпанным песком, затихла Кэтрин Мартин.
Beneath the sand-floored room, in the oubliette, Catherine Martin is quiet. Mr.
Потом поел – стражник принес обед как раз, когда я посыпал песком последний лист.
Then I ate, for a guard brought a meal as I sanded my last sheet.
Вокруг нее аккуратная чугунная ограда, земля аккуратнейшим образом посыпана песком.
It is surrounded by a neat iron railing and the plot of ground is neatly laid with sand.
Аллею я стараюсь регулярно посыпать песком — для гостей, но практичная обувь здесь незаменима.
I try to keep the driveway sanded for visitors, but really, there’s no substitute for sensible shoes.”
verb
Пожалуй, надо посыпать песком, иначе поскользнусь и что-нибудь себе сломаю.
I really should strew it with grit, or I’ll slip on it and do myself an injury.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test