Translation for "построенный в" to english
Построенный в
Translation examples
Жилье, построенное до 1919 года
Built before 1919
vi) Количество построенных тюрем
(vi) Number of prisons built
Километры построенных или восстановленных дорог
Kilometres of roads built or rehabilitated
· Число построенных жилых помещений для беженцев.
Number of refugee shelters built;
Качество проектирования построенных объектов инфраструктуры
Design quality of built infrastructure
Количество построенных и проектируемых учебных классов после 2004 года
Projects Classrooms built
Kn - стоимость нового построенного жилья;
Kn is the value of newly built houses;
· Число построенных для отдельных семей уборных.
Number of individual family latrines built;
v) Увеличение числа построенных тюрем
(v) Increased number of prisons built
Построенный в 1986, перестроен в 93.
Built in 1986, rebuilt in '93, okay?
Там есть бетонный мост построенный в 1938
There's a concrete bridge built in 1938.
Это шоссе Трансфагарасан, построенное в семидесятые.
Built in the Seventies, this is the Transfagarasan Highway.
Это первая шелковая фабрика, построенная в 1887!
It's the first silk factory, it was built in 1887!
Это название одной из башен, построенных в Вавилоне.
It's the name of a tower built in Babylon.
Есть здание на улице Фалькон... построенное в 1891.
I got a building on Falcon street ... built in 1891.
- Это старейшее здание нашего городка, построенное в 1865 году.
It's our oldest building on campus, built in 1865.
Мы находимся в деревянной коробке, построенной в 1970-м году.
We're in a wooden box built in 1970.
Есть отель, построенный в 74-ом, открытый для показа, и склад, который будут переоборудовать, построенный в 1928-ом.
There is a hotel built in '74 that is scheduled for demo, and there is a warehouse scheduled for loft conversion that was built in 1928.
Построенный в 2003 со снабжением в размере 20 миллионов долларов
Built in 2003 with a 20 million dollar endowment by
Он тут, может быть, с построения дома лежит и еще столько же пролежит. А хоть бы и нашли: кто на меня подумает? Всё кончено! Нет улик!» — и он засмеялся.
It may have been lying there since the house was built, and may go on lying there as long again. And even if they find it, who will think of me? It's finished! No evidence!” And he laughed.
Так семейству Сфорца замок в Милане, построенный герцогом Франческо Сфорца, нанес больший урон, нежели все беспорядки, случившиеся в государстве.
The castle of Milan, built by Francesco Sforza, has made, and will make, more trouble for the house of Sforza than any other disorder in the state.
Наглядел бы я там еще прежде, на этом дворе, какой-нибудь такой камень, этак в пуд или полтора весу, где-нибудь в углу, у забора, что с построения дома, может, лежит;
There would be a stone in this yard, which I would have picked out beforehand, weighing thirty or forty pounds, somewhere in a corner near the fence, that might have been sitting there since the house was built;
Запас одежды может просуществовать несколько лет, запас мебели — полвека или целое столетие, а запасы, вложенные в дома, хорошо построенные и содержащиеся в надлежащем порядке, могут сохраняться целые столетия.
A stock of clothes may last several years: a stock of furniture half a century or a century: but a stock of houses, well built and properly taken care of, may last many centuries.
Этого вполне хватило: прочие охранцы побросали оружие, были обысканы, связаны гуртом и отведены в пустой сарай, ими же в свое время построенный. Там им уже порознь связали руки и ноги, заперли сарай и поставили караул.
That was enough for the others. They gave in. Their weapons were taken from them, and they were roped together, and marched off to an empty hut that they had built themselves, and there they were tied hand and foot, and locked up under guard.
Построенном на проклятой земле.
Built on cursed land.
Стены, построенные Посейдоном.
The walls built by Poseidon.
С одинаковой справедливостью можно сказать, что Хотан — мусульманский город, построенный китайцами, или китайский, построенный мусульманами.
It seems to be a Turkoman town built by the Chinese, or perhaps a Chinese town built by Turkomans.
Это храм, построенный людьми.
That is a temple built by men.
Специальный корабль, построенный для удовольствий.
A pleasure boat built for Hitler.
Видишь домик, построенный над ним?
You see the little building built across it?
Построенный из тел бесчисленных миллионов.
Built of the animate bodies of countless millions!
Это был дом, построенный на костях жертв.
It was a house built on the bones of victims.
Это был первый дом, построенный на побережье.
It was the first house to be built on this shore.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test