Translation for "построен в" to english
Построен в
Translation examples
Четыре лечебницы построены в Ираке; одна больница построена в Сирийской Арабской Республике; один сиротский дом построен в Сьерра-Леоне.
Four clinics built in Iraq; one hospital built in the Syrian Arab Republic; one orphanage was built in Sierra Leone.
Будет построен один шлюз
One lock to be built
e) где и когда построено;
(e) Where and when built;
Будет построено шесть шлюзов
Six locks to be built
Она построена на следующих элементах:
It is built on the following elements:
Багдад построили арабы.
Baghdad was built by the Arabs.
- построено колодцев: 74;
- Wells built: 74
Построен в 18-ом веке..
Built in the 18th century...
Построена в 1772-ом году.
It was built in 1772.
Оно было построено в 1904.
It was built in 1904.
Здание было построено в 1924.
This place was built in 1924.
Я думаю, построен в семидесятых.
Built in the '70s, I think.
Здание было построено в 1931 году.
It was built in 1931.
Здание построено в 70-х.
The building was built in the seventies.
Старое, дом был построен в шестидесятых.
House was built in the '60s.
Построили невероятностный двигатель! Артур, это… Артур?
They’ve built the Improbability Drive! Arthur, this is… Arthur?
Вам известно, как осматривать завод, который еще не построен?
How do you look at a plant that isn’t built yet?
– Глубокий Мыслитель создал Землю, мы ее построили, а вы на ней жили.
“Deep Thought designed the Earth, we built it and you lived on it.”
Когда я еще учился в МТИ, там построили новый циклотрон — загляденье да и только!
MIT had built a new cyclotron while I was a student there, and it was just beautiful!
Он был построен очень давно, когда эта дорога не пустовала.
It had been built long ago when the traffic on the roads had been far greater.
Твоя платформа, по идее, должна быть где-то посередине. Но, судя по всему, ее еще не успели построить.
Your platform should be somewhere in the middle, but they don’t seem to have built it yet, do they?”
Этот дом, — Люпин окинул комнату печальным взглядом, — и туннель, ведущий к нему, были построены специально для меня.
This house—” Lupin looked miserably around the room, “—the tunnel that leads to it—they were built for my use.
Все ахнули – хотя прекрасно знали заранее, что им предстоит увидеть, ибо сами это и построили.
Everyone gasped although they had known perfectly well it was going to do that because they had built it that way.
Планета была разрушена за пять минут до завершения проекта, ради которого она была построена, и теперь нам придется строить новую.
It was destroyed five minutes before the completion of the purpose for which it was built, and we’ve got to build another one.”
Люди построили башни до небес, и выше всех была серебряно-белая, а в ней – Лунный камень, и кругом высокие белые стены.
They built very tall towers, and one they raised was silver-white, and in it there was a stone like the Moon, and round it were great white walls.
Все, что построил Александр, что построила Клеопатра.
All that Alexander built; and Cleopatra built.
— Но он построил здесь все, он построил всю Лабораторию!
“But he built everything here, he built this whole laboratory!”
— “Люди построили это. Мы построили это.”-сказал он.
‘Men built this. We built this,’ he said.
– А тот когда построили?
And when was that built?
И когда же он был построен?
‘When was it built?’
Ее не построили там.
It had not been built there.
— Они никогда не были построены.
They never got built.
Я построил его для тебя.
I built it for you.
— Да нет, просто так и не построили.
No, it was never built,
Его построили специально для вас?
Was it built for you?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test