Similar context phrases
Translation examples
Она передвигается в инвалидной коляске и нуждается в постоянном уходе.
She is in a wheelchair and needs constant care.
Ее мать (автор сообщения), предоставляющая Л.С. постоянный уход, не может работать.
Her mother (the author) who has to provide L.C. with constant care, cannot work.
В тех случаях, когда в силу инвалидности то или иное лицо нуждается в постоянном уходе или присутствии других лиц, может предоставляться пособие на постоянный уход.
Constant-attendance allowance may be granted when a disablement entails that an applicant needs constant care or attendance requiring other people to be present at all times.
575. Инвалиды, которые признаны нуждающимися в специальном постоянном уходе, получают специальное пособие по уходу (помощи).
575. The disabled, who are recognized as being in a special need of constant care, receive targeted compensations for care (assistance) expenses.
Такое пособие также выплачивалось после достижения 18-летнего возраста ребенком, требующим постоянного ухода и не способного зарабатывать на жизнь.
Such an allowance was also paid after the child in question had turned 18, required constant care and was unable to earn a living.
- Дополнительная базовая пенсия по инвалидности для получателя базового пособия по инвалидности, если он нуждается в постоянном уходе со стороны третьего лица.
- Additional Basic Invalidity Pension to a beneficiary of Basic Invalidity Pension who needs constant care and attention of another person.
* граждане, имеющие на содержании лиц, которые в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан, признаны нуждающимися в постоянном уходе, помощи или надзоре;
Citizens supporting persons who, in accordance with the legislation of Kazakhstan, have been declared in need of constant care, assistance or supervision
Дома отдыха позволяют престарелым, включая тех, которые нуждаются в постоянном уходе и внимании, проводить несколько дней в сельской местности.
A holiday centre enables elderly people - including those who need constant care and attention - to take short breaks in the countryside.
Социальные программы Кубы предусматривают выплату полной зарплаты и гарантии занятости для всех работающих матерей, у которых имеются больные дети, нуждающиеся в постоянном уходе.
Social programmes in Cuba provide full salary and employment guarantees for all working mothers with disabled children requiring constant care.
Она нуждается в постоянном уходе, и ей нужны лекарства.
She needs constant care, and she needs medication.
Когда слова " постоянный уход" отозвались в ее душе, ужасающая картина будущего промелькнула перед Бри...
As the words "constant care" echoed in her head, Bree caught a sickening glimpse into her future...
Кроме того, умственные способности у нее недостаточно развиты, и она нуждается в постоянном уходе.
She is also mentally retarded, and needs constant care.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test