Translation for "постановления и условия" to english
Постановления и условия
Translation examples
32. Любые требуемые или разрешенные уведомления или просьбы, направляемые или представляемые согласно Постановлениям и условиям или любым другим соглашениям между любыми сторонами, упомянутыми в Постановлениях и условиях, составляются в письменном виде.
Any notice or request required or permitted to be given or made under the Terms and Conditions and any other agreement between any of the parties contemplated by the Terms and Conditions shall be in writing.
38. Постановления и условия вступают в действие и представляют собой соглашение между КС/СС и Всемирным банком и принятии КС/СС и Всемирным банком решений об утверждении и принятии Постановлений и условий.
Effectiveness The Terms and Conditions shall become effective and constitute agreement between the CMP and the World Bank upon decisions by the CMP and the World Bank to adopt and accept the Terms and Conditions. ANNEX IV
29. КС/СС и Доверительный управляющий, насколько это возможно, стремятся оперативно и мирно решать вопросы толкования и применения Постановлений и условий и урегулировать любые споры, противоречия или иски, возникающие в связи с Постановлениями и условиями.
The CMP and the Trustee shall, to the extent possible, strive to resolve promptly and amicably questions of interpretation and application of the Terms and Conditions and settle any disputes, controversy, or claim arising out of or relating to the Terms and Conditions.
Постановления и условия или любые поправки к ним вступают в действие и представляют собой соглашение между КС/СС и Всемирным банком после принятия КС/СС и Всемирным банком решений об утверждении и принятии постановлений и условий или любых поправок к ним.
The Terms and Conditions or any amendments to the same shall become effective and constitute an agreement between the CMP and the World Bank upon decisions by the CMP and the World Bank to adopt and accept the Terms and Conditions or any amendments to the same.
12. В случае принятия КС/СС или Советом Адаптационного фонда, после вступления в силу Постановлений и условий, какого-либо решения, касающегося функций Доверительного управляющего, которые он исполняет или будет исполнять согласно Постановлениям и условиям, такое решение будет разрабатываться в тесной консультации Доверительным управляющим.
If a decision by the CMP or the Adaptation Fund Board after the effective date of the Terms and Conditions relates to the functions of the Trustee performed or to be performed under the Terms and Conditions, such decision shall be developed in close consultation with the Trustee.
- межминистерского постановления, устанавливающего условия утверждения профессиональной деятельности, связанной с опасными материалами и химикатами;
- The interministerial decree establishing the terms and conditions of the granting of approval for an occupational activity involving hazardous materials and chemicals;
В соответствии с Законом стороны, как указывалось выше, были связаны только теми постановлениями и условиями, которые были согласованы между ними.
Under the Act, parties were, as indicated above, bound only by the terms and conditions to which they agreed.
4. Доверительный управляющий при исполнении своих функций согласно Постановлениям и условиям подотчетен Совету Адаптационного фонда.
The Trustee, in the performance of its functions under the Terms and Conditions, shall be accountable to the Adaptation Fund Board.
Если решение о внесении поправки в Постановление и условия и о продлении обслуживания Всемирным банком не будет принято КС/СС и если Всемирный банк не согласится с этим решением, срок действия Постановлений и условий, касающихся деятельности доверительного управляющего, автоматически истечет через три месяца после окончания КС/СС 6 в марте 2011 года.
Unless a decision to amend the Terms and Conditions and extend the services of the World Bank is made by the CMP, and agreed by the World Bank, the Terms and Conditions of the trustee will expire automatically three months after CMP 6, in March 2011.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test