Translation for "пост охраны" to english
Пост охраны
Translation examples
security post
Количество охраняемых пунктов базирования составило 20, количество постов охраны -- 88
The number of guarded office locations was 20, containing 88 security posts
Кроме того, эта компания также установит систему охранного телевидения, стальные двери в лабораториях и оборудует пост охраны.
Furthermore, the company will also provide closed circuit television, steel doors for the laboratory and a security post.
:: Оказание технической помощи тюремной администрации в создании постов охраны внутри пенитенциарных учреждений, включая подготовку письменных должностных инструкций для сотрудников тюремной охраны на каждом создаваемом посту
:: Provision of technical assistance to the prison authorities in the creation of security posts inside penitentiary facilities, including written descriptions of correctional officers' duties at each post created
Испрашиваемых людских ресурсов при поддержке местного персонала по обеспечению безопасности, предоставляемого в соответствии с межорганизационным контрактом, будет достаточно для укомплектования всех постов охраны, включая личную охрану и поддержку следователей на местах.
The requested resources, augmented by local security personnel provided through an institutional contract, would ensure sufficient coverage of all security posts, including close protection and field support for investigators.
Посредством оказания поддержки национальной полиции на стационарных постах охраны до, во время и после первого и второго туров президентских выборов и выборов в законодательные органы; а также посредством обучения 4200 сотрудников отрядов по охране избирательных участков
Through the provision of support to the national police at static security posts before, during, and after the first and second rounds of the presidential and legislative elections; and through the training of 4,200 electoral security guards
Демонстранты отключили электричество и водоснабжение, забросали бутылками с зажигательной смесью сад сзади консульства и сожгли его, уничтожили автотранспортные средства и посты охраны и грозили вторгнуться в помещения дипломатического представительства, в котором находились женщины и один ребенок.
The demonstrators had shut off electricity and water supplies, burned the garden at the back of the Consulate by throwing Molotov cocktails, destroyed vehicles and security posts, and threatened to invade the premises of the diplomatic mission, where women and a child were staying.
Комитет далее отмечает, что 36 из 119 сотрудников по вопросам безопасности в настоящее время приданы Караульному взводу, который контролирует все пункты доступа автотранспортных средств и входы для пешеходов, вестибюли, погрузочные площадки и стационарные посты охраны, а также осуществляет патрулирование территории и принимает повышенные меры безопасности при проведении специальных мероприятий.
The Committee further notes that 36 of the existing 119 Security Officers are currently assigned to the tour platoon that covers all vehicular entrances and pedestrian gates, lobbies, delivery docks, static security posts, perimeter patrols and reinforcements for special events.
По состоянию на 8 июля в различных районах по всему городу Дили попрежнему находилось 23 стационарных поста охраны, которые были первоначально созданы Объединенным командованием и были укомплектованы сотрудниками национальной полиции Тимора-Лешти в составе 258 человек, которые не подчинялись непосредственно обычным полицейским командным структурам во главе с комиссаром полиции ИМООНТ.
As at 8 July, 23 static security posts, originally established by the Joint Command, were still in neighbourhoods scattered across Dili staffed with 258 national police officers who do not report through the normal police command structure led by the UNMIT Police Commissioner.
Не лучшее резюме для поста охраны.
That's not exactly the resume for a security post.
Мирский и Погодин наблюдали за ними из покинутого поста охраны НАТО – небольшого помещения, оборудованного видеомонитором.
Mirsky and Pogodin watched from the abandoned NATO security post, a small room in the overhang equipped with a video monitor.
Было сделано несколько выстрелов по посту охраны в тюрьме Наблуса.
A number of shots were fired at a guard post in Nablus prison.
Безопасность обеспечивалась 122 постами охраны в регионах и 80 постами в Монровии
Security provided at 122 guard posts in the regions and 80 in Monrovia
7300 человеко-дней несения службы военнослужащими в лагерях или на базах (6 постов охраны x 2 военнослужащих x 365 дней) и (2 поста охраны x 4 военнослужащих x 365 дней)
7,300 camp or base duty troop days (6 guard posts x 2 troops x 365 days and 2 guard posts x 4 troops x 365 days)
78. Группа вооруженных террористов обстреляла внешний пост охраны клуба офицеров.
78. An armed terrorist group opened fire on the guard post outside the Officers' Club.
20. В 02 ч. 00 мин. группа вооруженных террористов обстреляла пост охраны в Даръа.
20. At 0200 hours, an armed terrorist group opened fire on a guard post in Dar`a.
viii) замена постоянных постов охраны в густонаселенных районах мобильными и, где возможно, пешими патрулями;
(viii) Replacement of static guard posts in densely populated areas with mobile and frequent foot patrols, where possible;
21. В 01 ч. 00 м. вооруженная террористическая группа обстреляла пост охраны № 43 вблизи Насиба.
21. At 0100 hours, an armed terrorist group opened fire on guard post No. 43, near Nasib.
8. В 16 ч. 00 мин. в Эль-Бурайдже группа вооруженных террористов обстреляла сотрудников правоохранительных органов, несших службу на посту охраны.
8. At 1600 hours, an armed terrorist group opened fire on guard post personnel in Burayj.
Ежедневное круглосуточное обеспечение охраны на 181 посту охраны на всех объектах МООНЛ в 15 графствах Либерии
Provision of security services at 181 guard posts, 24 hours a day, 7 days a week, in all UNMIL facilities in 15 counties of Liberia
Сейчас ты нужна на посту охраны.
Now you're needed at the guard post.
Время замены южного поста охраны.
It is time for the southernmost guard post's rotation.
Слава Богу, у нас рядом есть пост охраны.
Thank God we have a guard posted nearby.
Так, прямо к посту охраны и без остановки.
Now, straight up that guard post and do not stop.
Попробуйте пост охраны снова и проверьте, есть ли какие-нибудь признаки г-на Харриса...
Try the guard post again and see if there's any sign of Mr. Harris...
В пятидесяти ярдах от трубы располагался пост охраны.
There was a guard post on the approaches, fifty yards up track from the culvert.
Машина остановилась так, чтобы не закрывать въезд в ворота. Финчли вышел и направился к посту охраны.
He parked so as not to lock the gate, then got out and went to the guard post.
— Пост охраны, — констатировала Дах, подтвердив недавние догадки Андерсона. — Вероятно, здесь располагались четверо охранников, наблюдавших за прибывающими судами.
Guard post,” Dah said, the evidence confirming for her what Anderson had suspected earlier. “Probably four of them stationed here to keep an eye on the space port.
Вспомнила о Фриде, ахнула, бегом рванула к посту охраны, силой отобрала у дежурного ключ от подсобки, со второй попытки отыскала нужный коридор…
She remembered Frida, gasped, ran to the guard post, withdrew the key to the utility room from the duty officer, and on the second attempt she found the corridor ...
От поста охраны до стен было еще около двухсот ярдов. Прежде чем мы достигли ворот, я услышал, как кто-то чихнул в темноте, и понял, что эта территория патрулировалась.
From the guard post to the walls was another two hundred yards and before we reached the gate I heard someone sneeze in the darkness and knew the grounds were patrolled.
Чтобы укрепить ее еще больше, четверо морских пехотинцев подняли наверх более восьми десятков мешков с песком, которые они обнаружили внизу, на покинутых постах охраны. Получились очень удобные и прекрасно защищенные позиции для стрельбы.
To make it even more of a battlement, the four Marines quickly humped more than eighty sandbags from the abandoned guard posts below to create shielded shooting stands and revetments.
В надежности последней д’Агосту убеждать не приходилось: он и так был уверен, что если и существует на земле место, откуда практически невозможно сбежать, то это тюрьма Херкмор. Старые испытанные способы защиты – многочисленные посты охраны и тройное ограждение – дополнялись здесь новейшими технологиями: лазерной «решеткой» у каждого выхода, сотнями цифровых видеокамер и целой сетью подслушивающих устройств. Вмонтированные в ограждение и закопанные в землю, они были способны уловить любой звук – от рытья подкопа до осторожных шагов.
D’Agosta needed no convincing there: if any prison was escape-proof, it was Herkmoor. The old-fashioned defenses like redundant guard posts and triple fencing had been bolstered by cutting-edge instrumentation, including laser-beam “lattices” at every exit, hundreds of digital videocams, and a network of passive listening devices set into the walls and ground, ready to pick up anything from digging to stealthy footsteps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test