Translation for "посол франции" to english
Посол франции
Translation examples
ambassador of france
Посол Франции при Западноевропейском союзе
Ambassador of France to the Western European Union
Слова просит посол Франции.
The Ambassador of France has asked for the floor.
А сейчас слово имеет посол Франции.
I now give the floor to the Ambassador of France.
Слово имеет уважаемый посол Франции.
The distinguished Ambassador of France has the floor.
:: Посол Франции заявил, что демонстранты пытались проникнуть в посольство его страны, однако силам безопасности и полиции удалось
:: The French Ambassador stated that the demonstrators tried to enter the French embassy, but the security and police forces succeeded in preventing them.
Посол Франции заявил, что демонстранты пытались проникнуть в посольство Франции, однако сотрудникам сил безопасности и полиции удалось предотвратить это.
The French Ambassador stated that the demonstrators had tried to enter the French Embassy, but the security and police forces had succeeded in preventing them.
Что касается французов, ответственных за проведение операции и арестованных в Чаде, посол Франции в Чаде г-н Брюно Фуше заявил, "что они должны нести ответственность за свои деяния в Чаде".
As for the French citizens responsible for the operation, who had been arrested in Chad, the French Ambassador to Chad, Mr. Bruno Foucher, had stated that they would be held accountable in Chad for their acts.
35. Министерство иностранных дел также получило сообщения о письменных угрозах, поступивших в два посольства. 15 мая посольство Франции сообщило, что посол Франции получил три письменные угрозы, предположительно отправленные гражданином Словении, который также звонил послу и консулу после того, как его депортировали из Франции.
35. The Ministry of Foreign Affairs also received reports of written threats received by two Embassies. On 15 May the Embassy of France reported that the French Ambassador had received three written threats allegedly sent by a Slovenian citizen, who also telephoned the Ambassador and the Consul after being deported from France.
В деятельности этой рабочей группы, которую возглавлял бывший посол Франции Бернар Кесседжьян и которая после трех лет заседаний подготовила Международную конвенцию о защите всех лиц от насильственных исчезновений, единогласно принятую Советом по правам человека и Генеральной Ассамблеей в 2006 году, принимали участие FEDEFAM и другие неправительственные организации.
FEDEFAM and other nongovernmental organizations had participated in that Working Group, led by the former French Ambassador Bernard Kessedjian, which had met for three years to elaborate the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, approved unanimously by the Human Rights Council and the General Assembly in 2006.
96. В ноте от 21 марта 1935 года в адрес правительства Германии посол Франции в Берлине заявил следующий протест французской стороны в отношении позиции Германии, которая противоречила различным международным договорам, препятствующим ее перевооружению или ограничивающим такие действия: <<Правительство Французской Республики вынуждено заявить официальный протест против мер, в отношении которых оно теперь высказывает оговорки...
96. A note handed to the German Government by the French Ambassador in Berlin on 21 March 1935 expressed the French protest against the attitude of Germany as being contrary to various international treaties preventing or restricting the country's rearmament: "The Government of the Republic is obliged to protest in the most formal manner against these measures, concerning which it now expresses the gravest reservations ...
- Его Превосходительство посол Франции.
His Excellency the French Ambassador.
- Ваше Величество, посол Франции.
Your Majesty, the French Ambassador.
- Его превосходительство посол Франции и епископ Бонниве.
His Excellency the French ambassador and Bishop Bonnivet.
– Плохо, – признался заместитель министра. – Посол Франции “даст мне знать”, можно ли будет приехать, что на дипломатическом языке означает “а не пойти ли вам к черту”.
The French Ambassador will 'let me know' if we can come in. Which in diplomatese means to go to hell.
И дорожил ею больше, чем своей работой, больше, чем своей репутацией. Ему было наплевать на то, что подумаю я, или Малькольм, или посол Франции, или представитель ООН. Именно это мне в нем и нравилось.
I think he loved her more than his job, more than his reputation, more than he cared about what I, Malcolm, the French ambassador, the UN representative or any other bugger thought.
За этими двумя почтенными мужами следовали архиепископ Кентерберийский, Джон Уитклиф, архиепископ , Иоркский, посол Франции, лорд-мэр Лондона и несколько знатных дворян, призванных нести государственный меч, охраняемый парламентскими приставами.
These two worthies were followed by the archbishop of Canterbury, John Whit-cliff, the archbishop of York, the French ambassador, the lord mayor of London, and the nobleman chosen to carry the Sword of State, who was surrounded by the sergeants-at-arms.
Причиной нашей задержки стала новость, о которой наш капитан узнал сегодня ночью: посол Франции, господин де Ла Э, прибыл наконец в Константинополь, чтобы приступить к своим обязанностям — спустя пять лет после своего назначения на место отца.
The reason for the delay is that during the night the captain heard that Monsieur de la Haye, the French ambassador, had at last arrived in Constantinople to take up his duties — five years after he was appointed to succeed his father.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test