Translation for "посмотреть его" to english
Посмотреть его
Translation examples
Ну, если он не хорош, мне будет трудно посмотреть его где-либо опять.
I mean, if he's not nice, it's gonna make it hard for me to watch him in anything again. What? !
Достаточно посмотреть телевидение или прочитать газеты, с тем чтобы оценить масштабы оккупации.
It was enough to watch television or read the newspapers to appreciate the extent of the occupation.
Был выпущен телесериал книги, который можно посмотреть на веб-сайте "YouTube".
A television series of the book had been made, which could be watched via YouTube.
Председатель предложил членам Совета посмотреть созданный ЮНИФЕМ видеофильм под названием «Лики войны».
The President invited the Council to watch a video produced by UNIFEM entitled "Images of War".
Крестьянин хотел посмотреть на часы, но начал размышлять: <<Если я скажу молодому человеку, который сейчас час, он будет мне обязан.
The peasant was about to look at his watch when he suddenly thought, "If I tell this young man the time, he will be indebted to me.
Тем самым, по крайней мере, я буду лишен удовольствия посмотреть этот матч, поскольку в молодые годы я был активным болельщиком <<Динамо>> Тбилиси.
I will therefore not be able, unfortunately, to watch that match. When I was young, I was a fan of the Tiflis Dinamo team.
Во время проведения Генеральной Ассамблеи в новом блоге размещалась информация о том, как можно посмотреть репортажи о различных видах деятельности и мероприятиях и принять участие в них.
During the General Assembly, a new blog was informing people how they could watch and take part in various activities and events.
Занятия группы проходили на открытой площадке, и многие местные семьи смогли посмотреть представления на такие темы, как, например, насилие в семье.
The training of this group took place in a space without walls, so many local families have had the opportunity to watch performances on subjects such as domestic violence.
Комитет получил отклики от парламентариев, старших должностных лиц, журналистов и НПО, которые смогли посмотреть диалог между Комитетом и представителями своей страны.
The Committee had received responses from parliamentarians, senior officials, journalists and NGOs, who had been able to watch the dialogue between the Committee and representatives of their country.
Светлана, ах, посмотреть его.
Svetlana, ah, watch it.
-Хочешь посмотреть его со мной?
-Wanna watch it with me?
План, чтобы посмотреть его уровень.
Plan to watch it on the plane.
Хчешь посмотреть его со мной?
You want to watch it with me?
посмотреть его в той же комнате.
watch it in the same room.
Да, мы можем посмотреть его попозже.
Yeah, we can watch it later.
Мы могли бы посмотреть его позже.
We could have watched it later.
Нет, я собираюсь посмотреть его здесь.
No, I need to watch it here.
— Ладно, — говорю я, нисколько не впечатленный, — ладно. И усаживаюсь за отдельный столик, чтобы посмотреть шоу.
“Yeah, yeah,” I say, unimpressed, and I sit at another table to watch the show.
Интересно, сколько кентавров наблюдают сейчас за их шествием? Гарри не решался приоткрыть глаза и посмотреть.
Harry wondered how many centaurs were watching their procession pass; he dared not open his eyes to look.
— Не останавливайся! — резко сказал Гарри, потому что Джинни явно вознамерилась посмотреть, как яйцо опять превратится в птичку.
“Keep going!” said Harry sharply, because Ginny showed signs of wanting to stop and watch the egg’s progress back into a bird.
Над верхним краем «Придиры» показались выпуклые глаза Полумны Лавгуд, которой захотелось посмотреть, что сделает Невилл.
Luna Lovegood’s popping eyes appeared over the top of her upside-down magazine again, to watch what Neville was doing.
Около Гарри и Рона он остановился посмотреть, как они справляются с заданием. Была очередь Рона насылать порчу на Гарри;
He swept between them as they practiced, looking just as much like an overgrown bat as ever, lingering to watch Harry and Ron struggling with the task.
— Не очень сильно. — Рон поспешно вытер рукавом царапину над глазом. — Мне бы хотелось посмотреть, профессор, как будет распределяться моя сестра.
“Not much,” said Ron, hastily wiping the cut over his eye with his sleeve. “Professor, I wanted to watch my sister being Sorted—”
Многие ученики выбежали в вестибюль посмотреть, как она удирает из замка, и деканы факультетов пытались их урезонить — впрочем, похоже, только для виду.
Many students ran out into the Entrance Hall to watch her running away down the path and the Heads of Houses tried only half-heartedly to restrain them.
— Она остановилась в деревне. Держу пари, приехала посмотреть первый тур, — сказал Гарри, и ледяная волна страха окатила его.
When they were gone, Harry said, “She’s staying in the village. I bet she’s coming to watch the first task.” As he said it, his stomach flooded with a wave of molten panic.
— Мы просто летим посмотреть — Да, посмотреть.
“We’re only going to watch.” “Yes, watch.”
Можно мне будет посмотреть? — Нет.
‘And if you are, can I watch?’ ‘No.
— Риган, посмотреть что?
“Regan, watch what?”
— Ты не придешь посмотреть на меня?
“Are you coming to watch?”
— Нет, я хочу посмотреть.
“No, I wanna watch.”
Приятно будет посмотреть.
It’ll be fun to watch.”
— И я пойду туда, чтобы посмотреть.
"An' I'll be there to watch.
Интересно будет на это посмотреть.
That will be interesting to watch.
— Можно мне посмотреть?
‘Am I allowed to watch?’ he called.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test