Translation for "посланиями" to english
Translation examples
noun
В этом - божественное послание, послание мудрое и благоразумное.
Therein resides the divine message, the message of wisdom and good sense.
Декларация и послание
Declaration and message
Поздравительное послание
MESSAGE OF CONGRATULATIONS
b) Послание индусам: это послание направлено индусам по случаю праздника димали.
(b) Message to the Hindus. This message is sent to the Hindus on the occasion of the feast of Diwali.
А это хорошее послание или плохое послание?
Is it a good message or a bad message?
Моё послание простое, моё послание таково... да.
My message is simple, my message is this... Yes.
Вот какое послание.
That's the message.
Ни тайных посланий.
No secret messages.
- Это сицилийское послание.
- A Sicilian message.
- Что за послание?
- What's the message?
Особенно такое послание.
Especially that message.
Где это послание?
Where's the message?
Я просто сызнова обдумывал эти два ее послания.
I was pondering the messages once again.
Гарри смотрел на послание как громом пораженный.
Harry stared, dumbstruck, at the message.
– Я хочу, чтобы ты передал Императору мое послание, – сказал Пауль.
"I have a message for you to carry to the Emperor," Paul said.
А я обеспечу перехват нескольких посланий императорскими шпионами.
I'll arrange to have some of your messages intercepted by Imperial spies."
Что может означать это послание, Гарри не знал, да и не хотел знать.
Harry neither knew nor cared what the message meant.
– Старуха казалась такой уверенной в этом, – сказал Пауль. – И то послание для матери…
"The old woman seemed so sure of herself," Paul said. "And the message Mother—"
Надо отправить Императору послание – пора обсудить условия.
We must send a message to our Emperor. It's time to discuss terms."
– Дело не совсем в этом, – объяснила она. – Возможно, так и было задумано, чтобы послание попало к нам.
she said. "This message may have been meant to get to us.
Это она передушила школьных петухов и малевала на стенах угрожающие послания.
She strangled the school roosters and daubed threatening messages on the walls.
Необычной дорогой пришел я оттуда и принес вам устные посланья.
Thence by strange roads I came, and messages I bring to some of you.
Пусть доставят послание Рою». «Какое послание
They will carry the message to the swarm. —What message?
Эта брошь — двусмысленное послание, если это послание вообще.
The brooch was an ambiguous message, if message it was.
Думаю, что я понимаю, о чем послание. – Послание?
So I believe I know what that message means." "Message?"
Послание книги, мое послание — это Жизнь и Любовь.
The message of the book, my message, is Life, and Love.
Так что за послание?
What was this message then?
Вот и все послание.
That was the entire message.
— И в этом послании говорится?..
“And this message is… ?”
В этом была суть послания.
That was the message.
noun
63. В пасторском послании говорится, в частности, следующее:
63. The pastoral letter contains the following passage specifically:
Послание Генерального секретаря от 8 августа 2008 года
Letter from the Secretary-General dated 8 August 2008
Эта кампания включила в себя убийства, казни, похищения, ночные послания и угрозы.
This campaign included assassinations, executions, abductions, night letters and threats.
Его итоговые документы, в том числе <<Синтрское послание>> были одобрены Экономическим и Социальным Советом.
Its results, "Sintra Letter," were endorsed by Economic and Social Council.
С соответствующим посланием к остальным лидерам "восьмерки" только что обратилось руководство Кремля.
The Kremlin leadership has just sent a letter on this subject to the other leaders in the "group of eight".
Секретариат информирует каждую новую Сторону Конвенции об этом обязательстве в приветственном послании, которое он направляет.
The secretariat informs each new Party to the Convention of this obligation as part of a welcome letter that it sends.
Палестинцы благодарны Вам, гн Председатель, за послание, содержащее заверения и гарантии, которое Вы направили им сегодня.
The Palestinian people are grateful to you, Mr. President, for the letter of assurances and guarantees that you sent to them today.
Данное письмо является единственным прямым посланием, которое Институт статистики рассылает большому числу людей.
This letter is the only direct contact INE makes with a high number of people.
Он уже информировал Комитет об их содержании, поэтому членам Комитета не обязательно повторно пересматривать эти послания.
He had already informed the Committee of their contents, and members would therefore not need to review the letters formally again.
:: Публикация специального послания, адресованного родителям и озаглавленного "Дети не должны быть инфантильными - предотвращение сексуальных домогательств";
Publication of the special letter to parents entitled "Making children strong for life - preventing sexual abuse",
Может любовное послание?
A love letter, maybe?
- Кто написал послание?
- Who wrote the letter?
Такое большое послание?
It's a big love letter.
О, он писал послания.
Oh, he wrote letters.
Думаю, любовное послание.
No,a love letter,I think.
Первое послание к Коринфянам.
First letter to the Corinthians.
Послания Алистеру, дубль два.
Letters to Alistair, take two.
это - любовное послание.
In other words, it's a love letter.
Вряд ли это любовное послание.
Hardly a love letter.
А может, это некое послание, написанное невидимыми чернилами.
Or is it—something else? A letter, perhaps, written in invisible ink?
Послание, адресованное ему, было привязано к лапке средней совы.
The letter addressed to him was tied to the leg of the owl in the middle.
Когда вы развернете это письмо (так начиналось первое послание), вы прежде всего взглянете на подпись.
"When you open this letter" (so the first began), "look first at the signature.
— Я не могу помешать им приносить письма! — огрызнулся Гарри, комкая послание Сириуса.
“I can’t stop the owls coming,” Harry snapped, crushing Sirius’s letter in his fist.
Однако, если вы позволите мне прочесть его послание, быть может, вас несколько примирит с ним тон, в котором оно написано.
But if you will listen to his letter, you may perhaps be a little softened by his manner of expressing himself.
Гарри кинулся взять послание, но тетя его опередила. — Распечатывайте, если хотите, — сказал ей Гарри, — но я так и так услышу, что тут написано. Это громовещатель.
Harry darted forwards to pick up the letter, but Aunt Petunia beat him to it. “You can open it if you like,” said Harry, “but I’ll hear what it says anyway.
Письмо мистера Дарси к леди Кэтрин выглядело совсем по-другому. И совсем непохожим на оба послания был ответ мистера Беннета на последнее письмо мистера Коллинза:
Mr. Darcy’s letter to Lady Catherine was in a different style; and still different from either was what Mr. Bennet sent to Mr. Collins, in reply to his last. “DEAR SIR,
Ты знаешь, как я не люблю писать письма. И все же я ни за что не перестану переписываться с Коллинзом! Когда я читаю его послания, я поневоле отдаю ему предпочтение даже перед Уикхемом, сколь бы я ни ценил бесстыдство и лицемерие моего дорогого зятя.
Much as I abominate writing, I would not give up Mr. Collins’s correspondence for any consideration. Nay, when I read a letter of his, I cannot help giving him the preference even over Wickham, much as I value the impudence and hypocrisy of my son-in-law.
Однако прежде чем до них опять дошли известия от мистера Гардинера, было получено послание совсем иного рода, адресованное мистеру Беннету. Оно было написано мистером Коллинзом. Мистер Беннет оставил распоряжение вскрывать всю приходящую на его имя корреспонденцию, и письмо было прочитано Джейн.
But before they heard again from Mr. Gardiner, a letter arrived for their father, from a different quarter, from Mr. Collins; which, as Jane had received directions to open all that came for him in his absence, she accordingly read;
Он перечитал послание.
He reread the letter.
Просто любовное послание – и только.
Just a love letter.
Салли еще раз прочитала послание.
She read the letter again.
Это послание всему свету.
It's a letter to the world."
— Любовное послание, а, старина?
The letter, old boy—-is it from a lover?
В послании я написал: «Моя комната.
On a letter I printed: 'My room.
Каким числом датировано послание?
What’s the date on his letter?”
Оба послания были от Клэйна.
Both the note and the letter were from Clane.
noun
Святой Павел говорит нам в своем послании:...
St. Paul tells us in today's Epistle,
В качестве утешения, ему разрешили читать Послания.
As a consolation, he was allowed to read the Epistles.
јвгустин случайно открыл послание апостола ѕавла к римл€нам.
Augustine opened Paul's Epistle To The Romans at random.
Старик, это твоё послание в си-бемоле хотя бы?
Man, is this epistle in b-flat, at least?
Где было написано Послание Филемона и кем?
Where was the Epistle of Philemon written and by who, whom?
заучивались наизусть вместе со многими посланиями.
THE GOSPELS OF MATTHEW AND JOHN WERE COMMITTED TO MEMORY, ALONG WITH MANY OF THE EPISTLES.
Вы следуете за посланием смерти, которое принудит вас к саморазрушению!
You follow an epistle of death that forces self-destruction upon you!
Послание Иеремии часто цитируется как наиболее трудное из апокрифических книг.
The Epistle of Jeremy is often cited as the most difficult book of the Apocrypha.
Боюсь, сегодня у нас не больше посланий из Понтефракта, чем вчера, мисс Пратт.
I'm afraid we no more have a Pontefract epistle today than we did yesterday, Miss Pratt.
— Так заканчивается Послание!
—And so ends the Epistle!
Послание Павла абердонянам.
Paul's Epistle to the Aberdonians.'
Третье, наконец, послание было несомненно адресовано мне.
Finally, the third epistle was obviously addressed to me.
Эбботсфорд, 1 ноября 1830 года ВВОДНОЕ ПОСЛАНИЕ
ABBOTSFORD, 1st November, 1830. INTRODUCTORY EPISTLE
Эбботсфорд, 1 июля 1831 года. ВСТУПИТЕЛЬНОЕ ПОСЛАНИЕ
      ABBOTSFORD. 1st July, 1831.       INTRODUCTORY EPISTLE
— Так пойдет? — спросил он, протягивая готовое послание.
   "How will this do?" he asked, handing over the completed epistle.
– Как же я тогда найду нужное послание и главу из Евангелия?
       "Then how can I find you the right Gospel and the right Epistle?"
Так, по крайней мере, утверждает святой Иероним в своем "Послании Дамазу"...
Such is the statement made by Saint Jerome in his Epistle to Damasus....
Я буду ждать». Это воинственное послание было подписано: «Аманда Хартнелл».
I will wait in for you.” This militant epistle was signed “Amanda Hartnell.”
Он помнил длинное послание, дышащее страстью и отчаянием.
It had been, he remembered, a long epistle, breathing mingled passion and despair.
noun
3. Руководители рассмотрели королевское послание Его Величества Абдаллы II бен аль Хусейна, короля Хашимитского Королевства Иордании, препровождающее доклад Председателя Совещания на высшем уровне и доклад Исполнительного комитета действий.
3. The leaders considered a royal missive from His Majesty King Abdullah II Bin Al-Hussein of the Hashemite Kingdom of Jordan transmitting the report of the presidency of the summit and the report of the Follow-up and Action Committee.
Послание от Ахмада.
A missive from Ahmad.
Какого рода было послание?
What kind of missive?
Послание из могилы?
A missive from the grave?
Рождественская открытка - ненадежное послание.
A Christmas card seems such a frail sort of missive.
Я хочу знать, что получает эти послания.
I want to know who's been receiving these missives.
Каким было первое послание Сатаны семейству Эдалджи?
What was God Satan's first missive to the Edaljis?
Жгучее послание декану Манч по поводы отмены Хэллоуина.
A tart missive to Dean Munsch for canceling Halloween.
В последующие часы я сочиняла послание этому игроку в гольф.
I spent the next hours composing missives to this golfer.
Вот послание от твоей предшественницы, печально известной Келли Джонс.
Here is a missive from your predecessor, the infamous Kelly Jones.
У нас есть пара месяцев, Три, если не будет официального послания.
I would say two months, three if we avoid missives.
Не по почте все подобные послания шлют.
Such missives are not sent by the post.
Стерлинг вручил ему послание.
Sterling handed him the missive.
Маниакис перечитал послание дважды.
Maniakes read through the missive twice.
— Но я принес очень срочное послание!
But the missive I carry is most urgent.
Я увидел, что послание это было довольно длинным.
It was, I saw, rather a long missive;
Далее я взял в руки послание отца.
The missive from my father was next.
Невидимое магическое послание
Invisible Magnetic Missive Sent to Me from Home
Он не спешил прочесть последнее послание Мелинды.
He was in no hurry to read Melinda's last missive.
Первое послание было от тети Патриции.
The first missive came from her Aunt Patricia.
Хайль мне!» Под окном было краткое, четкое послание:
Heil Me! ‘Under the window a short sharp missive:
noun
Сколько раз ты можешь читать одно и то же послание?
How many times can you read one raven scroll?
У меня есть послание и для него.
I've a scroll for him.
Сейчас ваш господин принял этот свиток с посланием.
Now your lord's accepted the scroll.
Джессика перечитала послание, словно хотела прочитать ответ между строк.
Jessica reread the scroll, as if the answers might be hidden there.
Кстати, он принес с собой свиток — послание от владыки Ронблейда.
He brought a scroll with him from Lord Rawnblade, the Master of Salamandastron.
Лето взял послание и взглянул на него, но не смог прочесть незнакомые символы.
Leto took the scroll and looked at it himself, but could not read the strange symbols.
В Ёкосе он сразу понял, что, если получит из рук брата второе послание, – это для него похоронный звон.
At Yokose he had realized at once that to accept the second scroll from his brother was his death knell.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test