Translation for "посаженное дерево" to english
Посаженное дерево
Translation examples
a planted tree
Акты вандализма в канцелярии и повреждение недавно посаженных деревьев и установленных фонарей.
Vandalism to chancery and damage to recently planted trees and lamp posts.
Посаженные деревья служат доказательством права землепользования для индивидуальных или родословных групп.
Planted trees provide evidence of land use rights for individual or lineage groups.
В Кафр-эль-Лабде и Эс-Сакаке произошли столкновения, когда израильские поселенцы и солдаты ИДФ пытались выкорчевать только что посаженные деревья.
Clashes occurred in Kafr El Labd and El Sakaka when Jewish settlers and IDF soldiers tried to uproot newly planted trees.
В ответ на запрос Консультативного комитета ему было сообщено о том, что в 2011/12 году было посажено в общей сложности 6584 саженца деревьев и что благодаря кампании по посадке деревьев увеличились доходы местного населения, участвовавшего в выращивании саженцев; увеличилась площадь растительного покрова, что важно в борьбе с опустыниванием; сократилось количество твердых отходов на свалках за счет того, что для выращивания саженцев использовались пустые коробки изпод сока; были созданы возможности для объединения усилий различных организаций в составе Организации Объединенных Наций, проводящих аналогичные мероприятия для охраны окружающей среды; а посаженные деревья, в свою очередь, поглощали углекислый газ, выделяемый в результате деятельности ЮНАМИД.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that in 2011/12, a total of 6,584 tree seedlings had been planted and that the tree seedling campaign had increased the incomes of local communities involved in the production of tree seedlings; increased the vegetation cover needed to combat desertification; reduced the amount of solid waste disposed in dump sites by utilizing empty juice boxes to plant seedlings; and created further opportunities for synergy among United Nations organizations undertaking similar environmental activities; and that the planted trees had contributed to the uptake of carbon dioxide emitted by the activities of UNAMID.
Экипаж медленно катился по аллее, вдоль которой выстроились недавно посаженные деревья.
Cecil said with quiet pleasure as the carriage moved slowly down the avenue of new-planted trees.
Вертолет оторвался от земли и, накренившись, повернул на север, оставляя позади искусственную лужайку и аккуратно посаженные деревья у дома Констебля.
The rotorcraft lifted with an unexpected lurch and the ground fell away below them as they headed northward, away from the artificially landscaped lawn and neatly planted trees of the Constable's home.
Акты вандализма в канцелярии и повреждение недавно посаженных деревьев и установленных фонарей.
Vandalism to chancery and damage to recently planted trees and lamp posts.
Посаженные деревья служат доказательством права землепользования для индивидуальных или родословных групп.
Planted trees provide evidence of land use rights for individual or lineage groups.
В Кафр-эль-Лабде и Эс-Сакаке произошли столкновения, когда израильские поселенцы и солдаты ИДФ пытались выкорчевать только что посаженные деревья.
Clashes occurred in Kafr El Labd and El Sakaka when Jewish settlers and IDF soldiers tried to uproot newly planted trees.
Экипаж медленно катился по аллее, вдоль которой выстроились недавно посаженные деревья.
Cecil said with quiet pleasure as the carriage moved slowly down the avenue of new-planted trees.
Вертолет оторвался от земли и, накренившись, повернул на север, оставляя позади искусственную лужайку и аккуратно посаженные деревья у дома Констебля.
The rotorcraft lifted with an unexpected lurch and the ground fell away below them as they headed northward, away from the artificially landscaped lawn and neatly planted trees of the Constable's home.
Но с каждым посаженным деревом, каждым разросшимся до такой степени, что его можно фигурно подстригать, кустом, с каждым установленным в саду валуном опасность для хозяина дворца и его приближенных возрастает, так как все это может послужить укрытием для врагов.
Yet for every tree planted, every topiary sculpted, every rock garden built, the lord and his underlings’ danger grows, for each can give cover to an enemy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test