Translation for "посадили дерево" to english
Посадили дерево
  • planted a tree
Translation examples
planted a tree
Если они рассчитаны на 10 лет -- посадите дерево.
If they are for 10 years, plant a tree.
Если вы посадите дерево, то сможете собирать плоды в течение десяти лет.
If you plant a tree, you will get 10.
Она также каждый год отмечала Всемирный день окружающей среды, проводя ряд дискуссий по защите окружающей среды и предлагая каждому посадить дерево.
It also observed World Environment Day each year by hosting a series of discussions on protecting the environment and encouraging each other to plant a tree.
Мне хотелось бы завершить свое выступление древней восточной мудростью: <<Между человеком, копающим яму, и человеком, который ее засыпает, всегда должен быть третий, -- готовый посадить дерево>>.
I would like to conclude my remarks with some ancient oriental wisdom: "Between a man that digs a hole and the man that fills it, there should always be a third man ready to plant a tree".
Если все мы последуем этому примеру и в рамках наших партнерств посадим дерево, построим школу, спасем человеку жизнь или поможем ребенку в Африке, то сегодняшнее обсуждение наполнится глубоким смыслом.
If we will follow this example and, through our partnerships, plant a tree, build a school, save a life, or help a child in Africa, then our discussion today will have significant meaning.
Они посадили дерево в ее честь.
They planted a tree in her memory.
Это наша планета, давайте посадим дерево!
It's our planet, let's plant a tree!
Пожалуйста, посади дерево ради будущего
Please plant a tree in honour of our future
Отмечу свой въезд, ну как посадить дерево.
- Mark my arrival, like planting a tree.
Дэвид Келли и Мишель Пфайфер посадили дерево.
David Kelley and Michelle Pfeiffer are planting a tree.
Кто, чёрт возьми, посадил дерево на корабле?
Who the hell planted a tree on my ship?
Мы собираемся посадить дерево в память о Нико.
We're going to plant a tree for Nico.
Можно в одиночку посадить дерево и в одиночку написать книгу;
You can plant a tree by yourself, write a book by yourself;
Кто-то сказал, что каждый человек должен посадить дерево, написать книгу и произвести на свет ребенка.
Somebody had said that every man ought to plant a tree, write a book and beget a child.
В легенде сказано, что последний выживший мужчина посадил дерево для каждого из своих падших братьев.
It’s said the last man standing planted a tree for each of his fallen brethren.
Посадить дерево, написать хотя бы одно стихотворение, заняться любовью с кем-нибудь своего пола и кого-нибудь убить.
Plant a tree, write a poem, make love with your own sex, and kill someone.
Я хочу посадить дерево, чтобы вырастить яблоки, но мне нужно его полить. – Она показала на колодец. – Крышка застряла.
I want to plant a tree to make apples, but I have to water it.' She pointed to the well cover. 'It's stuck.'
Вот универсальный совет на любые неприятности в пригороде: посади дерево и надейся, что не увидишь ничьих гениталий.
This is pretty much the answer to every problem you encounter in suburbia: plant a tree, and hope you don’t see anyone’s privates.
если вы умеете, непременно посадите дерево или красивый куст в своем саду либо пожертвуйте одно из ваших растений местному парку вам самому вряд ли удастся увидеть их выросшими, но зато ваши внуки смогут ими полюбоваться.
if you can, plant a tree or seedling in your garden, or donate one to your local park – you won’t see the benefit of your actions, but your grandchildren will.
Я расскажу суду все: кто я, как меня заразила магия, какие опасности несет танец Пыли, как я общался со спеками, как меня обманом убедили посадить деревья предков рядом с кладбищем и как важны для спеков старые деревья… Нет.
I would tell the court everything: who I was, how I had become infected with magic, the dangers of the Dust Dance, how I had consorted with Specks and been tricked into planting ancestor trees in the graveyard, and what the matured trees meant to the Specks—No.
Мы вышли из машины и пошли по дорожке, и мама сказала, что во время войны здесь погибло много людей, совсем молодых, которые еще не успели родить ребенка, построить дом и посадить дерево. — И еще они не успели рассказать свою историю, — добавила она.
We got out of the car and walked around and my mother said a lot of people had been killed there during the war, young people who hadn’t had time to make a child or build a home or plant a tree. “Or tell a story,” she added.
(Выдержка из записи в журнале от 19 апреля 6135 года). ...Сегодня мы посадили деревья, которые принес с собой Роберт. Мы чрезвычайно аккуратно посадили их на небольшой возвышенности, что находится на полпути между Домом и монастырем.
(Excerpt from journal entry of April 19, 6135)… Today we planted the trees that Robert brought back from one of the stars far out toward the Rim, We planted them most carefully on the little knoll halfway between the House and the monastery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test