Translation for "популяция животных" to english
Популяция животных
Translation examples
vii) вызванные перемещением животных репродуктивные и другие стрессы в существующих популяциях животных в невырубленных лесах;
Reproductive and other stresses induced by displaced animals in existing animal populations in uncut forest;
Поскольку на Африку приходятся крупнейшие популяции животных, сектор кожевенных изделий и продуктов в Эфиопии занимает по объему экспорта второе место после кофе.
With Africa's largest animal population, the leather and leather products sector is Ethiopia's second export earner, after coffee.
Климатическая нагрузка и перемещение популяций животных также создают условия для распространения инфекционных болезней среди животных, которые могут передаваться людям.
The climate burden and the movement of animal populations are also conducive to the spread among animals of infectious diseases, which may be passed on to humans.
Как последовательно отмечается и подчеркивается МГЭИК, в наибольшей мере от изменения климата пострадает Африка по мере того, как будет испытывать недостаток воды, неурожаи, вынужденные миграции, засухи, наводнения, периоды аномальной жары и сокращение популяций животных.
As has been consistently noted and underscored by the IPCC, Africa will be the continent hardest hit by climate change as it experiences water scarcity, crop failure, forced migrations, droughts, floods, heat waves and declining animal populations.
е) в районах, сталкивающихся с нехваткой топливной древесины, угля и газа, нужно стимулировать освоение энергии ветра и солнечной энергии, а охранные зоны и заповедники биологического разнообразия засушливых районов, расположенные в регионах с крупными популяциями животных, следует обносить проволочными ограждениями;
(e) Adaptation of windmill and solar energy should be encouraged in the regions facing a lack of fuel wood, coal and gas, and wire-fence protection should be introduced in the arid preservations and biodiversity reserves located in regions with dense animal populations;
е) в районах, сталкивающихся с нехваткой топливной древесины, угля и газа, следует стимулировать освоение энергии ветра и солнечной энергии, а зоны охраны засушливых природных комплексов и биологического разнообразия, расположенные в регионах с крупными популяциями животных, следует оборудовать проволочными ограждениями.
(e) Adaptation of windmill and solar energy should be encouraged in the regions facing a lack of fuel wood, coal and gas, and wire-fence protection should be carried out in the arid preservations and biodiversity reserves located in regions with dense animal populations;
90. Что касается воздействия подводного шума, то, несмотря на проведенные обширные исследования, существенные вопросы требуют дальнейшего изучения, включая характеристики основных источников шума, тенденции в отношении распространенности и масштабов, а также интенсивность и пространственное распределение подводного шума и его потенциальное воздействие на экосистемы и популяции животных.
90. With regard to the impacts of underwater noise, while a large amount of research has been carried out, significant questions require further study, including characteristics of major sound sources, trends in the prevalence and magnitude, as well as the intensity and spatial distribution, of underwater noise and the potential impacts of underwater noise on ecosystems and animal populations.
679. Для достижения этих целей принимаются следующие меры: совместное проведение мероприятий с Отделением по координации эпидемиологического наблюдения (Coordеnação de Vigilância Epidemiologica) и Отделением по координации наблюдения за окружающей средой (Coordinação de Vigilância Ambiental) СЕНЕПИ; стандартизация данных о предполагаемой популяции собак в штатах на основе вакцинации в ходе последних двух кампаний; пересмотр технических стандартов профилактики бешенства человека; введение системы лабораторной диагностики в штатах Токантинс, Рорайма, Амапа, Рондония, Риу-Гранди-ду-Норти, Пернамбуку, Сержипи и Алагоас; подготовка практических работников медико-санитарной помощи по вопросам профилактики бешенства человека; ознакомление с мерами профилактики бешенства персонала отделений медико-санитарной помощи в целях предупреждения этого заболевания у людей, подвергшихся нападению бешеных животных; проведение общенациональной кампании в средствах массовой информации в целях информирования населения о необходимости вакцинации домашних животных против бешенства в качестве одного из способов достижения намеченных показателей плановой вакцинации; обращение к муниципальным округам с настоятельным призывом о распространении вакцин против бешенства; ознакомление владельцев домашних животных с информацией о профилактике бешенства с помощью специализированных торговых и промышленных предприятий; проведение переписи собак и кошек в рамках следующей переписи населения, проводимой Бразильским институтом географии и статистики (БИГС - Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística); выявление путем классификации вирусов "дикого" вируса бешенства, а также первого случая бешенства среди животных в любом конкретном районе за последние шесть месяцев; постепенный ввод клеточной культуры антирабической вакцины для человека начиная с 2000 года; создание информационной системы для картирования и мониторинга бешенства человека и животных муниципальными округами на ежемесячной основе; изоляция очагов инфекции наряду с контролем за популяцией животных и направлением соответствующих проб в лабораторию; содействие проведению обзоров динамики популяции собак; введение плановой вакцинации собак против бешенства во всех муниципальных округах; проведение не менее двух кампаний по вакцинации в год в муниципальных округах, в которых отмечены случаи бешенства среди животных, а также распространение соответствующей информации через местные и региональные средства массовой информации; укрепление сети центров контроля за зоонозами; предоставление специальных консультационных и управленческих услуг штатам и муниципальным округам; организация специальных и научных форумов и/или совещаний.
The following strategies have been established in order to achieve these targets: implementing activities jointly with the Epidemiological Surveillance Coordination Unit (Coordenação de Vigilância Epidemiológica) and the Environmental Surveillance Coordination Unit (Coordenação de Vigilância Ambiental) of CENEPI; standardizing estimates of the canine population by state, based on the vaccine coverage rates for the last two campaigns; review of the technical standards for prophylactic antirabies treatment in human beings; introduction of laboratory diagnosis system in Tocantins, Roraima, Amapá, Rondônia, Rio Grande do Norte, Pernambuco, Sergipe and Alagoas States; capacitytraining for healthcare practitioners in antirabies prophylactic treatment for human beings; dissemination of prophylactic measures for treating rabies at healthcare units in order to care for people attacked by domestic animals; running a nationwide campaign in the mass communications media to advise the population in general of the need to keep domestic animals vaccinated against rabies as a way of achieving the targeted vaccine coverage rates, while supporting routine vaccination; urging municipal districts to disseminate the implementation of antirabies vaccine in their routines; disclosure of information on rabies prevention and prophylaxis for the owners of domestic animals through partnerships with specialized trade and industry; carrying out a canine/feline census through the next human census undertaken by the Brazilian Institute of Geography and Statistics (IBGE - Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística); identification through viral classification of samples in humans of rabies in the wild and the first case of animal rabies in any specific area over the past six months; phasingin of cell culture antirabies vaccine for human beings from 2000 onwards; implementation of the information subsystem in order to chart and monitor human and animal rabies by municipal districts on a monthly basis; cordoning off foci, in parallel to animal population control and forwarding samples to laboratory; support for canine population dynamics surveys; introduction of the canine antirabies vaccine as a routine practice in all municipal districts; running at least two vaccination campaigns a year in municipal districts reporting cases of animal rabies, supported by dissemination in local and regional communications media; strengthening the CCZ (Centro de Controle de Zoonoses) network; technical advisory and supervisory services for the states and municipal districts; organization of technical and scientific events and/or meetings.
Не было сомнений в том, что чума мутировала и распространялась в популяции животных как диких, так и прирученных.
There was no doubt at all that the plague was mutating and spreading into animal populations, both feral and tame.
Но мне показалось, что он нашел популяцию животных, которые живут в какой-то замкнутой биологической системе.
But I gathered he'd located an animal population that he could use to make some point about biological systems.
— Численность популяций животных сохраняется почти на одном уровне, будь то лисы Аляски или обезьяны-ревуны Белиза.
Any animal population in a relatively stable ecosystem. Could be foxes in Alaska or howler monkeys in Belize.
— Все это можно сделать и очень быстро, — сказал Арнольд. — Компьютер получает данные с видеозаписи, и вот как это выглядит. Перед вами нормальное распределение Пуассона для популяции животных.
"We can do all of that, and very quickly," Arnold said. "The computer takes measurement data in the course of reading the video screens, so it is translatable at once. You see here we have a normal Poisson distribution for the animal population.
В результате популяция животных тропических лесов сохраняет стабильность и не происходит циклических колебаний численности как хищников, так и их добычи.Так же, как и в любых других местах обитания, важными хищниками вершин деревьев являются хищные птицы, орлы и ястребы.
As a result the animal population of the tropical forests remains stable and there are no cyclical plagues of either predator or prey species. Birds of prey such as eagles and hawks are the important predators of the tree tops, as they are in any other habitat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test