Translation for "популяции видов" to english
Популяции видов
Translation examples
Именно утрата популяций видов, сочетающаяся с прямыми физическими изменениями ландшафта, в максимальной степени способствует деградации экосистем и образованию порочного круга нищеты, от которой не защищен ни один регион.
It is the loss of species populations, along with direct physical modifications of the landscape, that contribute most to ecosystem degradation and the vicious circle of poverty, from which no region is immune.
58. Что касается биоразнообразия, то вырождение конкретной популяции видов в одной стране повышает риск исчезновения этих видов в соседней стране; если соответствующие виды обитают только в этих двух странах, то может возникнуть реальная угроза полного их исчезновения.
58. With respect to biodiversity, the loss of a species population in one country increases the risk of extinction of this species in the adjacent country; provided that the species occurs only in these two countries, this may mean global extinction.
Следует начать проводить информационные кампании с целью привлечения внимания к имеющемуся в Латвии наследию, акцентируя его на a) значении ее природных богатств для сохранения биоразнообразия, например водно-болотных угодий и прибрежных районов, имеющих международное значение, и b) популяциях видов, в том числе видов, находящихся под угрозой исчезновения, которые имеют большое значение в мировом или европейском масштабе.
Information campaigns should be initiated to highlight the Latvia's heritage in terms of (a) the significance of natural assets for biodiversity conservation, e.g. wetlands and coastal areas of international importance, and (b) species populations - even populations of threatened species that are significant at the global or European scale.
11. Отдельные лесные массивы, типы лесных экосистем и популяции видов, как правило, находятся на территории более чем одной страны.
Specific forests, forest ecosystem types and populations of species are frequently distributed over more than one country.
Содействуя защите экосистем и естественных ареалов обитания и поддержанию жизнеспособных популяций видов в естественных условиях, Конвенция призвана также играть роль в поощрении устойчивого рыболовства.
In promoting the protection of ecosystems and natural habitats and the maintenance of viable populations of species in natural surroundings, the Convention also has a role in promoting sustainable fisheries.
27. Конвенция о биологическом разнообразии (преамбула) гласит, что "основным условием сохранения биологического разнообразия является сохранение in situ экосистем и естественных мест обитания, поддержание и восстановление жизнеспособных популяций видов в их естественных условиях".
27. The Convention on Biological Diversity states (preamble) that "the fundamental requirement for the conservation of biological diversity is the in situ conservation of ecosystems and natural habitats and the maintenance and recovery of viable populations of species in their natural surroundings".
В частности, необходимо как можно скорее мобилизовать средства для проведения кампаний за сокращение спроса, создания потенциала и оказания поддержки национальным правоохранительным органам для того, чтобы они могли обеспечивать дальнейшую охрану ключевых популяций видов, которые становятся объектами незаконной торговли.
In particular, investment is urgently required in demand reduction campaigns, and capacitybuilding of and technological support to national law enforcement agencies to enable them to further protect key populations of species threatened by illegal trade.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test