Similar context phrases
Translation examples
Многим из них не разрешили попрощаться с родственниками.
Many were not allowed to say goodbye to their loved ones left behind.
Для меня честь попрощаться с этим высоким форумом под вашим председательством.
It is an honour to say goodbye to this august body under your chairmanship.
Поэтому я хотел бы от имени всех нас попрощаться с ней и пожелать ей, как и всей ее семье, счастья и успехов.
On behalf of all of you I would therefore like to say goodbye to her and wish her and all her family happiness and success.
Мы хотим также попрощаться с нашей коллегой из Словакии, которая сумела занять важное место среди нас.
We also wish to say goodbye to our colleague from Slovakia, who has won a significant place among us.
После его убийства я хотел попрощаться с ним и поцеловать его, но его лицо было изуродовано настолько, что я не смог даже поцеловать его".
After he was killed, I wanted to say goodbye to him and to kiss him, but his face was totally mutilated and I could not even kiss him.
Я хотела бы также, присоединяясь к предыдущим ораторам, приветствовать послов Румынии и Кении на КР и попрощаться с послом Словакии.
I would also like to join the previous speakers in welcoming the Ambassadors of Romania and Kenya to the CD and to say goodbye to the Ambassador of Slovakia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test