Translation for "поплелся на" to english
Поплелся на
  • trailed on
  • slouched on
Similar context phrases
Translation examples
trailed on
Джоудс поплелась позади всех.
Jodes trailed behind.
Пьер медленно поплелся домой.
Pierre trailed off home.
Нянюшка Ягг поплелась следом.
Nanny Ogg trailed after them.
Оби-Ван неохотно поплелся вслед за ним.
Reluctantly, Obi-Wan trailed behind him.
Маграт поплелась следом. Итак, все решено.
Magrat trailed after him. So that was all settled, then.
Через полчаса он, не солоно хлебавши, поплелся обратно.
Half an hour later, he trailed disconsolately back.
Мы потрусили к «лексусу», Майк поплелся за нами.
Mike trailed behind us as we trotted to the Lexus.
Лейстер поплелся за ними в так называемый Большой зал.
Leyster trailed after them into the Grand Ballroom.
Джордж вынырнул из церкви, за ним поплелась Лотти.
George emerged from the church with Lottie trailing behind him.
Отказавшись от капсулы, Гетсби поплелся следом.
Gatesby, who had declined a capsule, trailed a short distance behind.
slouched on
— Не говори глупостей, — сказала миссис Уизли, порозовев. — Ну ладно, если вы знаете лучше Локонса, как обезгномить сад, идите и работайте. И если хоть один гном останется, пеняйте на себя. Зевая и ворча, братья поплелись в сад. Гарри пошел за ними.
“All right, if you think you know better than Lockhart, you can go and get on with it, and woe betide you if there’s a single gnome in that garden when I come out to inspect it.” Yawning and grumbling, the Weasleys slouched outside with Harry behind them.
Он поплелся обратно по узкой улице, злобно и монотонно ругаясь.
He slouched back along the narrow street cursing in a dismal monotone.
Получивший приказ поплелся к телу и швырнул в кучу еще один пистолет.
The man indicated slouched over to the dead body and flung another pistol on to the heap.
Вернон поплелся к портье за ключом, Клайв посмотрел ему вслед.
Clive watched Vernon slouch away to collect his key from the desk.
Подросток поплелся на кухню, бормоча что-то про «взрослые звонки», а Делия откусила кусочек от ножки.
Carroll slouched off to the kitchen, muttering something about the grown-ups’ phone, and Delia took a bite of her drumstick.
Он поплелся обратно к своей работе и пришел как раз вовремя, чтобы услышать, как лейтенант строгим голосом говорил сержанту:
      He slouched back to his work, arriving just in time to hear the lieutenant say in a severe voice to the sergeant:
Майлз, сутулясь, поплелся в библиотеку Дома Форкосиганов, стиснув кружку некрепкого чая в слегка дрожащей руке.
Miles slouched into the library of Vorkosigan House, a mug of weak tea clutched in his faintly trembling hand.
Таким образом, Арлес утром через пень колоду поплелся в школу и, конечно, как он и боялся, его внешность сразу же привлекла внимание.
So in the morning Arles willy-nilly went slouching off to the lyceum, where, as he had feared, his appearance aroused attention.
Остаток дня Чарли рысцой бегал по мрачным переходам и классам академии, приспосабливаясь к новому расписанию уроков, получая учебники и так далее. К тому моменту, когда прозвучал звонок, вернее рожок, на большую перемену, мальчик уже совсем выдохся. Он устало поплелся в столовую, старательно отводя глаза от портретов, развешанных по стенам в коридоре: они имели неприятное обыкновение делать Чарли замечания, пользуясь его способностями. В столовой он пристроился в хвост очереди в синих форменных плащах.
For the rest of the morning, Charlie traipsed through the huge, drafty building, finding his new classroom, collecting books, and looking for Mr. Paltry who was supposed to be giving him a trumpet lesson. By the time the hunting horn sounded for lunch, Charlie was utterly exhausted. He slouched down to the cafeteria, averting his eyes from the portraits that hung in the dimly lit corridor — just in case one of them wanted a conversation — and arrived at the blue cafeteria. Charlie joined the line.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test