Translation for "попасть на небеса" to english
Попасть на небеса
Translation examples
Потому что... я бы хотела попасть на небеса.
Because I... I'd like to go to heaven.
- Все в этом мире хотят попасть на небеса.
- Everyone in this world wants to go to heaven.
Что было бы неправильно с попасть на небеса?
What would be so wrong with going to Heaven?
– Да, и потому они, когда умрут, могут попасть на небеса.
Yeah, so when they die they can go to heaven.
— Считаете ли вы, что только христианин может попасть на небеса?
“Do you believe that someone who is not a Christian cannot go to Heaven?”
— Что-то я не стремлюсь попасть на Небеса прямо сейчас, чародей.
I've no desire to go to Heaven just yet, sorcerer.
И какая же сволочь, хотел бы я знать, пожелала попасть на небеса? О боже!
Who the Hell wants to go to Heaven? Good Lord!
Я не отвечал. – Суждено ли всякому попасть на небеса? – спросил он. – Нет.
I didn’t answer. “Should everyone just go to Heaven?” he asked.
Если кому-то хочется попасть на небеса, кто я такая, чтобы: мешать этому?
If someone wants to go to heaven, who am I to stop them?
– Не знаю, почему я морочу себя надеждой попасть на небеса, – сказала Мэгги.
"I don't know why I kid myself that I'm going to heaven," Maggie told him.
– Многие души стремятся попасть на небеса, – ответила она, – но туда не попадают.
“Lots of dead people meant to go to heaven,” she answered, “and they didn't get there, neither.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test