Translation for "понесены расходы" to english
Понесены расходы
Translation examples
149. КИНИ понес расходы в связи с его участием в финансировании совместного проекта с СООС на восстановление и обустройство сада.
The expenses incurred by KISR were for its share of the costs of the joint project with EPC for the remediation and rehabilitation of the Garden.
Иран утверждает, что он понес расходы на очистку и восстановление объектов сети электроснабжения, пострадавших от таких загрязнителей.
Iran alleges that it incurred expenses to clean and restore electrical installations affected by the pollutants.
Поскольку авиарейсы для эвакуации организовывались из Аммана, Заявитель также понес расходы на обеспечение проживания эвакуированных в Иордании.
As the evacuation flights were operated from Amman, the Claimant also incurred expenses in providing accommodation in Jordan for the evacuees.
231. Иран далее заявляет о том, что он понес расходы в ходе медицинского лечения и охраны здоровья беженцев, и испрашивает компенсацию в связи с этими расходами.
Iran further states that it incurred expenses in providing medical treatment and public health facilities to the refugees, and seeks compensation for those expenses.
За рассматриваемый двухгодичный период фонд получил 0,95 млн. долл. США поступлений и понес расходов на 0,96 млн. долл. США, в результате чего его сальдо на 31 декабря 2001 года составляло 3,16 млн. долл. США.
The fund received income of $0.95 million and incurred expenses of $0.96 million during the biennium, resulting in a closing balance of $3.16 million as at 31 December 2001.
448. Для компенсации расходов, связанных с репатриацией сотрудников, заявитель претензии должен представить доказательства того, что а) он действительно понес расходы; b) что расходы были непосредственно связаны со вторжением Ирака в Кувейт; с) что сумма расходов превышала размер обычных издержек при нормально прекращении контракта.
For a claim for repatriating employees to be compensable, a claimant must provide evidence that (a) the claimant incurred expenses; (b) the expenses were directly incurred as a direct result of Iraq’s invasion of Kuwait; and (c) that expenses exceeded the normal costs that would have been incurred upon natural completion of the contract.
69. Группа приходит к выводу о том, что, хотя заявитель доказал, что он понес расходы в связи с проектом, который был аннулирован после вторжения Ирака и оккупации им Кувейта, он не продемонстрировал того, что этот проект был аннулирован непосредственно в результате вторжения Ирака и оккупации им Кувейта, а не в силу независимого коммерческого решения заявителя о прекращении данного проекта, или же отказа третьей стороны по каким бы то ни было причинам выполнить свои договорные обязательства.
The Panel finds that while the claimant established that it incurred expenses in relation to a project that was cancelled following Iraq's invasion and occupation of Kuwait, it did not establish that the project was cancelled as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, and not as a result of an independent business decision on the part of the claimant to cancel the project, or an unexplained withdrawal of a third party from a contractual obligation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test