Translation for "помышление" to english
Помышление
Translation examples
Сердце матери дрожало от этого помышления, кровью обливалось и слезами, хотя в то же время что-то и шевелилось внутри этого сердца, вдруг говорившее ей: «А чем бы князь не такой, какого вам надо?» Ну, вот эти-то возражения собственного сердца и были всего хлопотливее для Лизаветы Прокофьевны.
The maternal heart trembled with indignation to think of such an absurdity, although in that heart there rose another voice, which said: "And WHY is not the prince such a husband as you would have desired for Aglaya?" It was this voice which annoyed Lizabetha Prokofievna more than anything else.
И однако же, ни один добродетельный мужчина не позволяет себе помышлений о плоти, а добродетельные женщины о существовании ее не ведают и вовсе.
Yet no righteous man must dare to think of the flesh, and no righteous woman must be aware of having it.
— И еще Корабль сказал, — помолчав, добавил Ной. — «что помышление сердца человеческого — зло от юности его». Что ты скажешь на это?
Noah paused, then went on: “And Ship said, ‘The imagination of man’s heart is evil from his youth.’ What do you think of that?”
Пережив настоящее чудо, так легко отбросить все мелочные помышления и предаться мыслям, объемлющим мир от края до края, вмещающим гром и звон, глубь и мель, близь и даль. Глава 86 – Ричард Паркер! Корабль!
At moments of wonder, it is easy to avoid small thinking, to entertain thoughts that span the universe, that capture both thunder and tinkle, thick and thin, the near and the far. “Richard Parker, a ship!”
the meditation
О Боже, защити покорного слугу Твоего от нападок вражеских! И я, уповая на защиту Твою, не убоюсь силы вражеской, и да будут слова уст моих и помышление сердца моего благоугодны пред Тобою.
Defend me, O God, thy humble servant in all assaults of the enemy, that I, surely trusting in thy defense, may not fear the power of the adversary, that the words of my mouth and the meditation of my heart
Господи, избавь покорного слугу Твоего от нападок вражеских, и я, уповая на защиту Твою, не убоюсь более искусителя, и да будут слова уст моих и помышление сердца моего благоугодны пред Тобою.
Defend me, O God, thy humble servant in all assaults of the enemy, that I, surely trusting in thy defense, may not fear the power of the adversary, that the words of my mouth, and the meditation of my heart, be always acceptable in thy sight.
Затем она стала подумывать, не выместить ли его отказ на себе самой. Но когда она предалась этим помышлениям, смерть, по счастью, представилась ей в столь многих образах сразу – включая омут, яд, веревку и так далее, – что рассеянный ум ее не мог остановиться ни на одном.
Then she thought of revenging his Refusal on herself: but whilst she was engaged in this Meditation, happily Death presented himself to her in so many Shapes of drowning, hanging, poisoning, c. that her distracted Mind could resolve on none.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test