Translation for "помощь в отношении" to english
Помощь в отношении
  • assistance regarding
  • assistance with
Translation examples
assistance regarding
Помощь в отношении преступлений, связанных с пытками,
Assistance regarding crimes of torture within the framework
В 2011 году ВЕРТИК предоставил помощь в отношении присоединения.
In 2011, VERTIC provided assistance regarding accession.
Помощь в отношении преступлений, связанных с пытками, осуществляемая в рамках международного судебного сотрудничества
Assistance regarding crimes of torture within the framework of international judicial cooperation
Была создана сеть обмена предложениями и запросами об оказании технической помощи в отношении организации предоставления услуг по разрешению споров.
A network has been created through which offers and requests for technical assistance regarding the administration of dispute resolution services are channelled.
40. Некоторые рассматриваемые страны тем временем могли нуждаться в некоторой помощи в отношении осуществления рекомендаций ОРЭД в определенных областях, охватываемых обзором.
40. Some reviewed countries could be in need, in the meantime, of some assistance regarding the implementation of the EPR recommendations in certain domains covered by the review.
47. Отдельные страны, по которым проводятся обзоры, тем временем могли нуждаться в некоторой помощи в отношении осуществления рекомендаций ОРЭД в определенных областях, охватываемых обзором.
47. Some reviewed countries could be in need, in the meantime, of some assistance regarding the implementation of the EPR recommendations in certain domains covered by the review.
72. В 2013 году УНП ООН оказало техническую помощь в отношении методологии и проведения обследований в странах Западных Балкан, Афганистане и Ираке, благодаря чему национальные органы смогли успешно провести обследования по вопросам коррупции.
72. In 2013, UNODC provided technical assistance regarding survey methodology and implementation in the western Balkans, Afghanistan and Iraq, which allowed national authorities to successfully conduct corruption surveys.
Цель минского рабочего совещания состояла в оказании содействия осуществлению и ратификации Протокола о РВПЗ в странах Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии, и в частности в предоставлении практической и аналитической помощи в отношении составления национальных регистров выбросов и переноса загрязнителей.
The objective of the Minsk workshop was to to promote the implementation and ratification of the Protocol on PRTRs in countries in Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia, and specifically to provide practical and theoretical assistance regarding the setting up of national pollutant release and transfer registers.
15. Учебная сессия предназначена для тех стран ВЕКЦА и ЮВЕ, которые были допущены к участию в этапе осуществления Программы оказания помощи и которые сообщили о своих потребностях в получении помощи в отношении выявления опасных видов деятельности согласно требованиям Конвенции.
PARTICIPATION The training session is intended for those EECCA and SEE countries which had been accepted to participate in the implementation phase of the Assistance Programme and expressed their need to receive assistance regarding the identification of hazardous activities according to the Convention's requirements.
34. Хотя проблема судопроизводства по нескольким делам часто связана в первую очередь с выдачей, государства, возможно, все чаще будут сталкиваться с проблемой судопроизводства по нескольким делам в контексте просьб об оказании взаимной правовой помощи в отношении одного и того же лица или набора фактов или событий.
While the challenge of multiple legal proceedings is often associated primarily with extradition, States may increasingly become aware of multiple proceedings through requests for mutual legal assistance regarding the same individual or set of facts or events.
assistance with
Помощь в отношении существующих взрывоопасных пережитков войны
Assistance with respect to existing explosive remnants of war
Статья 7: Помощь в отношении существующих ВПВ
Article 7: Assistance with respect to existing ERW
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test