Translation for "получение вознаграждения" to english
Получение вознаграждения
Translation examples
receiving remuneration
Женщины чаще мужчин сталкиваются с неравными возможностями получения вознаграждения на рынке труда.
Women are facing unequal possibilities of receiving remuneration in the labour market more frequently than men.
Конституция также гарантирует трудящимся право на здравоохранение и безопасность на рабочем месте, на получение вознаграждения за свой труд, а также на праздничные и выходные дни.
The Constitution also guarantees the worker the right to health and safety at work, to receive remuneration, and also, the enjoyment of rest days and holidays.
в) кроме предусмотренных настоящим Законом случаев, исключительное право на использование исполнения в любой форме, включая право на получение вознаграждения за каждый вид использования".
(c) Save for cases specified in this Act, exclusive right to exploit the performance in any form, including the right to receive remuneration for any such use.".
82. Каждый человек имеет право на получение вознаграждения за труд в соответствии с трудовым договором, размер которого не может быть ниже официально установленной минимальной заработной платы (статья 24).
82. Everyone is has the right to receive remuneration for work, in accordance with an employment contract, which is not lower than the officially set minimum wage (art. 24).
Статья 36: Равенство в выборе профессии; равенство в получении вознаграждения; равенство в получении социального страхования; равенство в отношении создания профсоюзов и членства в них; равенство в выборе работы на дому и вне дома;
Article 36: Equality in choosing employment; Equality in receiving remuneration; Equality in receiving social insurance; Equality in forming and participating as a member of labour unions; Equality in working inside and outside the home.
83. В соответствии с Законом о борьбе с проституцией запрещаются действия, поощряющие проституцию, или действия, направленные на извлечение финансовой выгоды от проституции, применительно к следующим преступлениям: посредничество; принуждение к занятию проституцией, пользуясь трудным положением жертвы; получение вознаграждения; одалживание денег; занятие проституцией по договору; содержание притона; организованная проституция; и финансирование.
83. Acts that promote prostitution or acts to gain financial advantage through prostitution are subject to punishment under the Anti-Prostitution Law for the following crimes: intermediation; forcing prostitution by embarrassing the victim; receiving remuneration; advancement of money; contracted prostitution; provision of facilities; operating managed prostitution; and financing.
Сексуальное домогательство имеет место, когда при любых отношениях подчиненности или зависимости имеет место словесное, молчаливое или физическое действие или поведение сексуального характера, имеющее целью или следствием посягательство на человеческое достоинство индивида, в частности, когда создается ненормальная, беспокоящая, враждебная, унизительная, унижающая достоинство или оскорбительная обстановка и когда индивид отвергает такое поведение или мирится с ним, поскольку это служит прямым или косвенным условием для получения работы, сохранения трудовых отношений, участия в обучении, получения вознаграждения или иных преимуществ или благ.
Sexual harassment occurs where, in any subordinate or dependent relationship, any form of unwanted verbal, non-verbal or physical activity or conduct of a sexual nature occurs, with the purpose or effect of violating the dignity of a person, in particular when creating disturbing, intimidating, hostile, degrading, humiliating or offensive environment and when the person rejects or submits to such conduct because it is a direct or indirect prerequisite for getting hired, maintaining the employment relationship, participating in training, receiving remuneration, or other advantages or benefits. Article 2
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test