Translation for "полные жизни" to english
Полные жизни
Translation examples
Это был большой и полный жизни дом; пожалуй, точнее сказать - какого-то лихорадочного возбуждения.
It was a large house, and full of life; perhaps more accurately - frantic.
Умная, любознательная, полная жизни.
Smart, inquisitive, full of life.
Такая трепетная, полная жизни.
So vibrant, full of life.
Здесь всё... полно жизни.
Everything here... is so full of life.
Такое насыщенное, полное жизни.
So full bodied, so full of life.
Там у меня бывали минуты полной жизни и чрезвычайных надежд. – Каких надежд?
I had moments at that time full of life and hope." "What sort of hope?"
Полна жизни и воображения.
So full of life and excitement.
Татуин, планета-пустыня, была полна жизни.
Tatooine was full of life.
Но несмотря на это, она была полна жизни.
And despite all of that, she was full of life.
Она полна жизни, в ней — дыхание моря.
It’s full of life, and the breath of the sea.’
Как она игрива, как причудлива, как полна жизни!
How mischievous it is, how lurid and full of life.
Такая красивая, такая полная жизни.
So beautiful, so full of life.
Сегодня вечером все казались веселыми и полными жизни.
Everybody seemed gay and full of life tonight.
Звери во сне всегда приветливы и полны жизни.
My dream animals are always kind and full of life.
Моя жертва всегда должна быть полна жизни и сил.
My prey must be always full of life and strength.
«Так полна жизни, и так смертоносна», - подумал Зендарин.
So full of life, so full of death, thought Zendarin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test