Translation for "полная оценка" to english
Полная оценка
Translation examples
Полную оценку все еще предстоит дать.
A full assessment is still under way.
b) потребуется ли для нее дополнительная информация с целью проведения полной оценки; или
(b) Will require additional information for full assessment; or
Однако полная оценка этой системы выходит за рамки настоящего доклада.
A full assessment of the system is, however, beyond the scope of the present report.
d) провести полную оценку качества работы учреждений альтернативного ухода.
(d) Undertake a full assessment of the quality of alternative care institutions.
Индивидуальные требования по хранению на конкретной площадке будут зависеть от полной оценки риска.
Individual storage requirements on a particular installation will be dependent on a full assessment of risk.
Полная оценка может даваться только после рассмотрения окончательного заключения Комиссии ревизоров.
A full assessment can be conducted only upon review of the Board's final audit opinion.
Хотя был представлен больший объем информации, отсутствовала возможность проведения всеобъемлющей и полной оценки ситуации.
Although more information was provided, a comprehensive and full assessment of the situation was not possible.
10. Полная оценка будет представлена в резюме для директивных органов и докладе из семи глав, как указано ниже.
The full assessment will be presented in a summary for policymakers and a seven-chapter report, as set out below.
е) представить Комитету полную оценку последствий Стратегии интеграции в следующем периодическом докладе.
(e) Provide the Committee with a full assessment of the effects of the Integration Strategy in its next periodic report.
A. Полная оценка финансирования, необходимого и имеющегося для осуществления Стокгольмской конвенции в период 2015-2019 годов
A. Full assessment of the funding necessary and available for the implementation of the Stockholm Convention for the period 2015 - 2019
Я хочу полную оценку состояния всех батальонов.
I want a full assessment of each battalion.
Мне нужна полная оценка по каждому делу.
I need a full assessment on each case.
Иногда оперативники проводят полную оценку ситуации до того, как вызывают подкрепление.
Sometimes an operative makes a full assessment before calling in a whole unit.
До тех пор, пока я не проведу полную оценку вашей работы
Until I have made a full assessment of how this office conducts its business.
Вчера врачи президента дали мне полную оценку его состояния и пришли к заключению, что президенту нужна пересадка печени.
The president's medical team gave me a full assessment last night and they have come to the conclusion that the president is in need of a liver transplant if he's to survive.
- Нет никаких энергетических или магнитных следов входа в систему. Я думаю, они маскировались. - Наблюдайте, полная оценка. - приказал Ван. - Есть сэр.
‘There are no energetic or magnetic profiles that would suggest a real space translation. The object just appeared. I speculate that it was previously cloaked.’ ‘Track it and project, full assessment,’ Van Aunger ordered. ‘Yes, sir,’ replied the officer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test