Translation for "полная жизнь" to english
Полная жизнь
Translation examples
146. Следует провести экологическую и социальную оценку полного жизненного цикла агроэнергетики.
146. An ecological and social assessment of the full life cycle of agroenergy should be undertaken.
Все варианты должны быть оценены в различных региональных, национальных или секторальных контекстах и на основе анализов полного жизненного цикла.
All options must be evaluated in their different regional, national or sectoral contexts and on the basis of full life-cycle analyses.
Инкорпорировать анализ полного жизненного цикла в "зеленую" политику и коммерческие системы, например в программы экозакупок и экостроительства
Include full life cycle analysis in green policy and market schemes such as green procurement and green building schemes
1. Роль испытания: достижение высочайшей надежности по полному жизненному циклу любого боеприпаса, включая кассетные боеприпасы.
Role of testing: to achieve the highest reliability across the full life cycle of any munition, including cluster munitions.
Эта стратегия могла бы включать в себя практические руководства по оценке полного жизненного цикла опасных веществ (с уделением особого внимания странам с переходной экономикой).
The strategy may include practical guidelines for assessing the full life cycle of hazardous substances (with a particular focus on countries in transition).
Кроме того, необходимо принять меры для борьбы с социальными стереотипами и для обеспечения возможности жить полной жизнью, невзирая на физические ограничения и существующие в обществе культурные препоны.
In addition, efforts must be made to fight social stereotypes and to guarantee opportunities for a full life in the face of a society's physical and cultural limitations.
7. Однако степень воздействия того или иного предмета одежды на окружающую среду зависит от его полного жизненного цикла, в котором волокна являются лишь одним из элементов.
However, the environmental footprint of a garment is composed of the full life cycle of the garment production, where fibres present only one component.
ќн прожил довольно полную жизнь.
He led a pretty full life.
Ты можешь прожить полную жизнь.
- You can live a full life.
Он прожил богатую, полную жизнь.
He had a r-rich, full life.
Похоже, он жил полной жизнью.
It sounds like he's had a full life.
Курц, прожив полную жизнь, лежит здесь.
Kurz, living a full life, sleeps here.
Я буду жить счастливой, полной жизнью.
I'm going to have a happy and full life.
похож на кладбище, а ему, кажется, нравится, что, впрочем, понятно: такая полная, непосредственная жизнь, которою он живет, слишком полна сама по себе, чтобы нуждаться в обстановке.
it is like a burial-ground, he seems to like it, which is, however, quite natural. Such a full life as he leads is so overflowing with absorbing interests that he has little need of assistance from his surroundings.
Но не забывайте, при этом он находился на полном жизнеобеспечении.
But he was also on full life support.
– Полной жизни и тебе, Манни.
A full life to you, too, Mannie.
Он уже не жил полной жизнью Снежинки, но еще и не отошел от нее полностью.
He did not live the full life of the Snowflake, nor was he wholly out of it.
В снах я вижу, что такое по-настоящему полная жизнь. Совсем не то, что я имею на самом деле.
In the dreams, I see what a full life really consists of, and it is not what I really have.
После выполнения своих функций оно может стать кандидатом на приращение и на обладание полной жизнью.
After performing its function with merit, it may then return for augmentation as a candidate for full life.
Важно то, что человек, имеющий в изобилии все предметы первой необходимости, может вести более полную жизнь.
"The important thing is that the man who has all life's necessities in abundance can lead a more full life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test