Translation for "политически определенный" to english
Политически определенный
Translation examples
Политическая определенность является необходимым условием взаимного обогащения факторов экономического роста, социальной справедливости и экологической устойчивости в процессе разработки политики на национальном и глобальном уровне.
Political determination was necessary to ensure that economic growth, social justice and environmental sustainability enriched each other in national and global policy-making.
political definition
Наш мандат заключается не в том, чтобы вырабатывать проект политического определения терроризма.
Our mandate is not to draft a political definition of terrorism.
3.1 "Престарелые" - расхождение биологического и социально-политического определений
3.1 „Old" - at odds with biological and socio-political definitions
К сожалению, хотя проект всеобъемлющей конвенции является юридическим документом, государства пытались найти политическое определение, которое уместно в политической декларации.
It was unfortunate that although the draft comprehensive convention was a legal instrument, States had attempted to arrive at a political definition, which could be established through a political declaration.
Было признано, что задача Специального комитета состоит в выработке не политического определения, пригодного для употребления в декларации политического характера, а технического определения, пригодного для употребления в документе уголовно-правового характера.
It was acknowledged that the focus of the Ad Hoc Committee was not to elaborate a political definition, suitable for a political declaration, but rather to elaborate a technical definition appropriate for a criminal law instrument.
Другие отмечали связь и различие между "техническими категориями" запасов (например, такими, какие были предложены заместителем Председателя) и "политическими определениями" (такими как "объявленные, но не проверенные избытки материалов" и "объявленные и проверенные избытки материалов").
Some noted the relationship and distinction between "technical categories" of stocks (such as those suggested by the Vice-Chair) and "political definitions" (such as "excess materials declared, but unverified" and "excess materials declared and verified").
Поэтому мы считаем, что сторонники новых правовых и политических определений суверенитета должны с уважением относиться к сути концепции, которая признает конституциональную независимость различных стран мира.
And so we believe that those who are seeking new legal and political definitions of sovereignty should take care to respect its essence, which is nothing other than respect for the constitutional independence of the various countries of the world.
Другие отметили соотношение и различие между так называемыми "техническими категориями" запасов (такими как было предложено вице-председателем) и так называемыми "политическими определениями" (такими как объявленные, но непроверяемые избыточные материалы; и объявленные и проверяемые избыточные материалы).
Some noted the relationship and distinction between so-called "technical categories" of stocks (such as those suggested by the Vice-Chair) and so-called "political definitions" (such as excess materials declared, but unverified and excess materials declared and verified).
Как я отметил в своем предыдущем докладе (А/60/37, приложение II, раздел В), необходимо подчеркнуть, что наш мандат заключается в подготовке проекта технико-юридического документа уголовно-правового характера, который облегчит сотрудничество полиции и судебных органов в вопросах выдачи и оказания взаимной помощи, а не в выработке политического определения терроризма.
As I noted in my previous report (A/60/37, annex II, sect. B), it should be emphasized that our mandate is to draft a technical, legal, criminal law instrument that would facilitate police and judicial cooperation in matters of extradition and mutual assistance and not to draft a political definition of terrorism.
Главные специалисты Ордена на первом году своего правления увязли в бесконечных спорах по поводу правил внутреннего распорядка, протокола, религиозных и политических определений, по поводу креационизма, кибернетического гностицизма и прочих идеологий.
The Lords of the Order, in the first year of their ascendency, found themselves squabbling endlessly over rules of order, protocol, religious and political definitions, and over creationism or cybernetic gnosticism or other ideologies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test