Translation for "покрытый слоем" to english
Покрытый слоем
Translation examples
Эти женщины были закопаны после того, как они были полностью покрыты слоем перца.
These burials took place after the women had been completely coated with pepper.
Если приемное устройство включает шар Ульбрихта, то внутренняя поверхность шара должна быть покрыта слоем матовой белой (рассеивающей) и неизбирательной краски.
When an integrating sphere is used in the receiver, the interior surface of the sphere shall be coated with a matt (diffusive) spectrally non-selective white coating.
Коррозионная стойкость тормозных приводов должна быть по крайней мере эквивалентной коррозионной стойкости стальных приводов, покрытых слоем цинка толщиной в 12 микрон.
The resistance of brake pipes to corrosion shall be at least equivalent to that of steel pipes coated with a 12-micron layer of zinc.
По сообщениям, поступившим в средства массовой информации от демонстрантов и фотографов, которые подобрали использованные гильзы, применялись не обычные твердые резиновые пули цилиндрической формы, а металлические шарики, покрытые слоем резины и способные нанести смертельные ранения, особенно с близкого расстояния (менее 40 м).
Reports from demonstrators and photographs of spent cartridges carried in the media suggest that the rubber bullets used were not the large "baton round" type, but metal ball bearings coated with a layer of rubber, capable of inflicting fatal injuries, particularly at short range (less than 40 metres).
Раннее исследователи, которые вошли камеру королевы увидели стены покрытые слоем соли.
The early explorers that went into the queen's chamber found that the walls were coated with a layer of salt.
Эта камера разработана для слежения в тюрьмах и для предотвращения терактов, она покрыта слоем тефлона.
This camera is designed for prison riots or to be explosion proof, and it's coated with this thick Teflon housing.
Потому что эти стрелки были покрыты слоем прозрачного пластика, а минер похоже этого не знал и потому не зачистил их.
Well, these hands are micro-coated in a clear plastic and the bomber didn't seem to know that, so he didn't sand them.
Но надпись и эти ленты покрыты слоем пыли, которые указывают на то, что лифт находился в нерабочем состоянии значительное время.
But the sign and the tape are coated with a layer of dust, which indicates that the elevator has been nonfunctional for a significant amount of time.
Пруд превратился в болото, покрытое слоем пепла.
The pond was a swamp of debris, covered with a coating of ash.
Джип, покрытый слоем пепла, ждал снаружи.
A jeep, already covered by a coating of ash, stood by.
Охваченный паникой, захлестнутый омерзением, покрытый слоем червей...
Panicked, cringey, coated with worms…
Все было покрыто слоем пыли: корпус, крылья, крыша кабины.
A coat of dust covered it, the roof, the hull, and the wings.
Ухоженные ногти блестели, словно покрытые слоем бесцветно­го лака.
His manicured nails gleamed as if coated with clear polish.
Свет практически не отражался от покрытой слоем пены поверхности механизма жизнеобеспечения.
Hardly any light was reflected off the wheel's coating of foam.
Ровные мокрые камни были покрыты слоем водорослей, по которым скользили копыта.
The smooth wet stones were coated with green algae, slippery underfoot;
Небо было свинцового цвета, а мостовая казалась покрытой слоем черного стекла.
The sky was a steely grey, and out in the street the pavement looked as black as though it were coated with ice.
Даже пластиковая болванка, покрытая слоем ворованных высокоуровневых отходов, могла быть весьма радиоактивно грязной.
Even a lump of plastique coated with stolen high-level waste could be messy.
Кора была сверху обмазана особенной местной глиной и покрыта слоем яркой смолистой краски.
The barkcloth was daubed over with a peculiar local clay, and then coated with a bright layer of resinous paint.
covered with a layer
8. В докладе ПРООН также рассматривается вопрос о воздействии разлива нефти на культурное наследие и сказано, что археологические памятники в Библосе подверглись серьезному воздействию в результате разлива нефти с электростанции в Джие: толстым слоем мазута покрыто основание двух средневековых башен входа в порт; некоторые другие древние руины различных периодов, расположенные ниже многоуровневого археологического наслоения, также покрыты слоем мазута.
8. The UNDP report also addressed the impact of the oil spill on cultural heritage, describing how archaeological structures in Byblos were severely affected by the oil spill from the power plant: stones at the base of two medieval towers at the entrance to the harbour were covered by a thick layer of fuel and other ancient ruins from various periods, located below the archaeological tell, were also covered by a layer of fuel.
Лишенное растительности и покрытое слоем пыли толщиной в дюйм, окружающее пространство больше всего напоминало осушенное болото. Было зверски холодно.
It was like a dried-out marsh, now barren of all vegetation and covered with a layer of dust about an inch thick. It was very cold.
каштановая борода была покрыта слоем льда и снега, потому и казалась белой.
his dark brown beard was covered with a layer of ice and snow, which is why it had appeared white.
Его одежда была покрыта слоем красной глины, как и у тебя, когда я вернулась из Нанта.
His clothes were covered in a layer of red mud, like yours were when I came back from Nantes!
Низкие косматые двуногие шли пешком, покрытые слоем желтоватой дорожной пыли и без поклажи.
The hairy little bipeds were on foot, covered in a layer of yellowish dust from the roads and fleeing unencumbered.
Низкий потолок и стены покрыты слоем мелкопористого акустона — эхопоглотителя, применяемого в студиях звукозаписи.
The low ceiling and walls are covered with a layer of finely porous acouston - an echo absorber used in recording studios.
Все в доме было покрыто слоем сажи, и при закрытых дверях и окнах воздух становился мутным и спертым.
Everything in the house was covered with a layer of soot and the air became dark and stuffy whenever windows and doors were closed.
Талос возбужденно старался открыть жесткий мешок и, наконец, вытащил огромный лук, полностью покрытый слоем бараньего жира.
Talos worked excitedly to open the rigid, wrinkled sack, and drew out a huge bow, completely covered with a layer of ram’s fat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test