Translation for "покрытые снегом вершины" to english
Покрытые снегом вершины
Translation examples
Покрытые снегом вершины ослепительно блестели на солнце.
Snow-covered peaks shone glittering white in the sun.
Ищите цепь покрытых снегом вершин, окружающих долину, словно каменный венец.
Look for a chain of snow-covered peaks encircling a valley like a ring of stone.
Туман то и дело рассеивался, открывая вид на покрытые снегом вершины гор и серые скалы внизу. Я вздрогнула.
Occasionally the mist parted, offering glimpses of the snow-covered peaks and gray rock far below. I shuddered.
Зато вон те горы, — она показала на покрытые снегом вершины, — теперь намного ближе, если я не ошибаюсь. — И правда, — пробормотал Бен.
But, unless I’m much mistaken,” she said, pointing to the snow-covered peaks, “those are quite a bit closer.” “You’re right,” murmured Ben.
Он сидел и смотрел, как плывет под крылом самолета земля – серые и оливковые холмы сменились скалистыми выступами, затем начались покрытые снегом вершины.
He sat in repose and watched the ground slide away behind — the dun and olive foothills, craggy bare rock, and then the shining snow-covered peaks.
Потом все они пошли вслед за ламой на улицу, где солнце уже вставало красным заревом из-за покрытых снегом вершин. Между монастырскими зданиями сновало теперь множество монахов.
Then he and the others followed the lama outside. The sun was rising in a red glow above the snow-covered peaks, and the courtyards of the monastery buildings were now swarming with monks.
А над головой спокойно и несуетно возлежали неподвижные облака, будто прихотливо вылепленный свод-купол над бесконечным городом. Далеко на юге, с трудом различимые, величественно поднимались горы Манарай, их покрытые снегом вершины, подсвеченные мегаполисом, сливались с облаками в своем безразличии к жизни внизу. Люк как раз предавался меланхоличному созерцанию гор, когда за спиной тихо открылась дверь. Рука сама потянулась к мечу, но замерла, не закончив движения.
low-lying clouds were a dim sculptured ceiling stretching in all directions, with the same apparent endlessness as the city itself. Far to the south, he could just make out theManaraiMountains , their snow-covered peaks illuminated, like the clouds, largely by reflected light from the city. He was gazing at the mountains when, twenty meters behind him, the door into the Palace was quietly opened. Automatically, his hand moved toward his lightsaber; but the motion had barely begun before it stopped. The sense of the creature coming through the doorway...
Я лишь надеюсь, что сэр сможет найти время... в своем, как я понимаю, чрезвычайно беспокойном расписании, чтобы оценить, что для меня остричь волосы на голове сэра... представляется покрытой снегом вершиной в карьере цирюльника.
I merely hope that sir can take time off from what I know is a very hectic schedule to appreciate that for me to cut all the hairs on sir's head represents the snow-capped summit of a barber's career.
Через плоскую тундру Киерстааду была видна покрытая снегом вершина Пирамиды Кельвина.
Across the flat tundra Kierstaad could see the snow-capped top of Kelvin's Cairn.
Высоко над ними, вонзаясь в небо, стояли покрытые снегом вершины Гималаев!
High above them, peaking against the sky, were the snow-capped mountains of the Himalayas!
- Что? Какая деревня? - она осмотрелась и показала на восток, в узкое ущелье между двумя покрытыми снегом вершинами.
“What? The village?” She looked around, then pointed to the east, to a strait pass rising between two dark, snow-capped peaks.
Зеленая ладошка долины, окруженная отвесными стенами утесов, сверху казалась уютным гнездышком среди покрытых снегом вершин.
Surrounded by sheer walls of cliffs, the valley was a green nest amid the snow-capped summits.
В Женеве Лесли взял напрокат автомобиль и стал разъезжать по стране, делая снимки швейцарских домиков, водопадов, покрытых снегом вершин.
He rented a car in Geneva and travelled around the country, taking pictures of Swiss chalets, waterfalls, and snow-capped peaks.
С криком нашего последнего хозяина в ушах мы отправились по узкой улочке Серро-де-Паско к покрытым снегом вершинам Анд.
With the cry of our late host sounding in our ears we passed down the narrow little street of Cerro de Pasco on our way to the snow-capped peaks of the Andes.
Когда голос призвавшего их времени затихал, они выплывали из мрака, как покрытые снегами вершины Гималаев, и мне почему-то кажется, что не случись какая-нибудь катастрофа, эти светочи не погаснут никогда.
When the epoch which had called them forth was drowned out they emerged from the darkness like the towering snow-capped peaks of the Himalayas. And there was reason to believe, it seemed to me, that not until another unspeakable catastrophe occurred would the light they shed be extinguished.
После того, как она свернула с дороги, направление ей указывала белесо-серая стена гор. Покрытые снегом вершины поблескивали золотом в те редкие минуты, когда солнце пробивалось сквозь тучи: чаще всего утром и перед самым закатом.
Ever since she had left the beaten track, she had been guided by the greyish-white wall of mountains and their snow-capped summits which glistened gold in those rare moments when the sun pierced the clouds – usually in the morning or just before sunset.
Мы увидели только светящееся золотое марево, покрывавшее длинную долину, ограниченную с одной стороны резко очерченными горами с покрытыми снегом вершинами. Седенко привстал на стремени. — Здесь, возможно, живет Филандер Гроот, — сказал он. — Но как мы туда доберемся?
All we could see was glowing, golden mist, filling the wide basin of a valley, whose cliffs were snow-capped and whose sides were almost sheer. “There’s where Philander Groot dwells, captain,” said Sedenko, leaning on his pommel, “but how do we reach it?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test