Translation for "покрытые снегом" to english
Покрытые снегом
Translation examples
Кроме того, не допускается использование удобрений и органических отходов на промерзших и покрытых снегом почвах.
Moreover, there should be no application of fertilizers and organic wastes on frozen and snow-covered ground.
Поставки топлива имеют особое значение для северной части страны, где находятся покрытые снегом горы Курдистана и для которой характерны суровые зимы.
The latter are of special importance in the northern region, which is susceptible to harsh winters in the snow-covered mountains of Kurdistan.
Радиолокатор способен проникать через облака и покрытую снегом ледовую поверхность, чего нельзя было сделать с помощью фотоаппаратуры, которая использовалась ранее со спутников и с авиатехники.
Radar can penetrate clouds and the snow-covered ice surface, which was not possible using the photographic equipment previously available on satellites and aircraft.
В результате этих военных действий гражданское население вынуждено покидать места своего проживания и перемещаться в покрытые снегом районы, в которых установлено огромное число крайне опасных неразорвавшихся мин и других боеприпасов.
These military actions force civilians to leave their land and to live in snow-covered areas that are replete with dormant mines and other kinds of unexploded ordnance, which is extremely lethal.
Землепользование также влияет на степень отражения солнечного излучения от поверхности земли (высокое отражение в покрытых снегом областях) и степень поглощения солнечного излучения (высокое поглощение в лесистой местности).
Land use also has an effect on the amount of solar radiation reflected from the surface (high reflection in snow-covered areas) and the amount of solar radiation absorbed (high absorption in forest plantations).
Но мы забываем, что наши <<расходы на оборону>>, стимулируемые могущественной военной промышленностью с высоких покрытых снегом вершин соучастия, в конечном итоге приводят к тому, что вместо коробки с вакциной производят автомат, а значительная часть бюджета, которая должна выделяться на область здравоохранения, уходит на производство боевого самолета.
But we forget that our "defence expenditures", promoted by the great weapons industries from high, snow-covered summits of complacency, end up exchanging a container of vaccine for a rifle or a significant part of the public health budget for a warplane.
♪ В этих покрытых снегом холмах
♪ In the snow covered hills
И увидел свое отражение в покрытых снегом холмах.
♪ And I saw my reflection ♪ ♪ in the snow-covered hills. ♪
И если увидишь мое отражение в покрытых снегами холмах...
And if you see my reflection in the snow-covered hills...
И, повторюсь, покрытые снегом дороги станут скользкими, как этим вечером.. или даже сильнее.
And again, snow-covered roads are gonna be definitely likely this evening making it even slippier... More slippery.
Гарри шел по двору к заросшему, покрытому снегом саду семейства Уизли, Скримджер, легко прихрамывая, шагал вровень с ним.
Harry walked across the yard toward the Weasleys’ overgrown, snow-covered garden, Scrimgeour limping slightly at his side.
Летное поле было покрыто снегом.
Snow covered the airfield.
Покрытая снегом долина была окольцована горами;
The snow-covered plain was ringed by mountains;
Покрытые снегом вершины ослепительно блестели на солнце.
Snow-covered peaks shone glittering white in the sun.
Вершины терялись в облаках и, казалось, были покрыты снегом.
The highest peaks were cloud-girt and seemed to be snow-covered.
Они быстро спустились с покрытого снегом хребта и устремились к селению.
Swiftly they sped down from the snow-covered ridge.
Какое-то время они ехали вдоль покрытых снегом холмов.
For a short distance it followed the snow-covered ridge of the hills.
Сиддонс сфокусировал внимание на покрытой снегом дороге.
He focused his attention back on the snow-covered road ahead of him.
С кормы на нас заваливается высокогорный хребет с покрытыми снегом вершинами.
An alpine ridge with snow-covered summits is bearing down on us from astern.
Но ветер был быстр и громок, и покрытые снегом деревья дрожали в белых муках.
But the wind was fast and loud, and the snow-covered trees thrashed in white torment.
Вершина была совершенна по форме - покрытый снегом конус, освещенный косыми лучами солнца.
The summit was a perfect, snow-covered cone, lighted by a passing glow.
12. Если искусственные неровности могут быть покрыты снегом, то для обозначения их местонахождения используются тумбы или аналогичные приспособления.
12. Where a hump could be covered by snow, bollards or similar devices should indicate the position of the hump.
8. Во многих районах секторов Браво и Чарли дороги покрыты снегом, в результате чего ездить по ним трудно и опасно.
8. In many areas of Sectors Bravo and Charlie, roads are covered by snow, causing difficult and hazardous driving conditions.
Сила ультрафиолетового излучения также возрастает приблизительно на 25 процентов при измерении на горизонтальном датчике, если земля покрыта снегом.
Ultraviolet radiation also increased by about 25 per cent on a horizontal detector where the land was covered with snow.
Кроме того, серьезную опасность представляет огромное количество противопехотных мин, которые плохо отмечены и в настоящее время покрыты снегом.
In addition, a large number of anti-personnel mines, insufficiently charted and currently covered by snow, pose a serious hazard.
сознавая, что сажистый углерод и органический углерод также оказывают существенное дестабилизирующее воздействие на климат, которое ведет к ускорению процесса потепления, особенно в районах, покрытых снегом и льдом, например в Арктике,
Aware that black carbon and organic carbon also have a significant climate forcing impact leading to increased warming, particularly in areas covered by snow and ice, such as the Arctic,
Меры по борьбе с выбросами аммиака в результате применения твердого навоза, о которых сообщили Стороны, в основном заключались в ограничениях, касающихся сезона применения навоза, состояния почвы (например, земля не должна быть покрыта снегом или быть замерзшей) и заделывания навоза в почву приблизительно через 24 часа после его разбрасывания.
The main measures reported by Parties to limit ammonia emissions from solid manure application related to restrictions as to the season for the application, the condition of the soil (for instance, the ground should not be covered by snow or frozen) and the incorporation of manure into the soil approximately 24 hours after spreading it.
21. Рекомендательный кодекс надлежащей сельскохозяйственной практики Литвы, опубликованный в 2000 году, предусматривает применение конкретных мер для сведения выбросов аммиака к минимуму, например таких, как: обеспечение соответствия плотности поголовья скота степени унавоживания, регламентированное использование органических удобрений (органические удобрения не должны разбрасываться в период с 1 декабря по 1 апреля на замороженные и переувлажненные почвы или на почвы, покрытые снегом); сухой и жидкий навоз должны заделываться в почву в течение 12 часов с момента их внесения; и хранилища навозной жижи и мочи должны покрываться или использоваться с помощью метода, который обеспечивает эффективное сокращение выбросов аммиака.
Lithuania's advisory code of good agricultural practice, published in 2000, included specific measures to minimize ammonia emissions, such as: livestock density corresponding to manure application, regulated use of organic fertilisers (organic fertilisers must not be spread from 1 December to 1 April on soils that were frozen, water logged or covered with snow); solid and liquid manure shall be incorporated into the soil within 12 hours after application; and urine and slurry stores shall be covered or handled by a method that efficiently reduced ammonia emissions.
Тут видно горы, покрытые снегом.
One could see the mountains covered with snow.
Носили прекрасную одежду... и все было покрыто снегом,
Wore beautiful clothes... and everything was covered with snow,
Лапландия - пустыня, покрытая снегом многие годы.
Lapland is a desert, covered with snow for most of the year
Я встану перевд тем как дорога будет покрыта снегом.
I will get up before it's covered with snow.
А я ему в ответ: "Это место все покрытое снегом".
And so I told him it was the places all covered with snow.
Она была иссечена, разбита и покрыта снегом.
It was scarred and battered, covered with snow.
Почти вся планета была покрыта снегом.
Almost the whole of the planet was covered in snow.
— Но ведь они покрыты снегом, — указал Мэллори.
“They’re covered with snow,” Mallory pointed out.
- Но ведь они покрыты снегом, - указал Мэллори. - Естественно.
"They're covered with snow,” Mallory pointed out. "Of course they are.
Снова улицы Брекенриджа покрыты снегом.
The streets of Breckenridge were covered with snow once more.
Она дотронулась до него и обнаружила, что все еще покрыта снегом.
She reached up to touch it and found that she was still covered with snow.
Тротуары и мостовые были покрыты снегом — первым в этом году.
The streets and sidewalks were covered with snow—the first of the season.
Голые, плоские поля, кое-где еще покрытые снегом.
Bare, flat fields, some of them still covered with snow.
Оно было покрыто снегом, на шикарном горнолыжном курорте.
That one had been covered in snow, attached to a posh ski resort.
Перед ним расстилалось бескрайное, плоское и обледенелое, покрытое снегом плоскогорье.
It lay before him as far as the sky–line, flat, frozen, and covered with snow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test