Translation for "покинул ее" to english
Покинул ее
Translation examples
Ранее она была замужем, однако ее муж покинул ее, и она решила вновь выйти замуж.
She was married before but her husband left her, so she decided to marry again.
Комитет отмечает, что, как только супруг покинул ее, заявительница, которая почувствовала себя свободной от его влияния, тут же упомянула о факте изнасилований представителям национальных властей в своем ходатайстве о пересмотре решения 11 октября 2004 года.
The Committee notes that as soon as her husband left her, the complainant who was then freed from his influence immediately mentioned the rapes to the national authorities in her request for revision of 11 October 2004.
Все ее друзья покинули ее.
All of her friends have left her.
Похоже, жизнь покинула ее слишком рано.
It seems life has left her too soon.
Дала ей надежду и покинула ее.
I made her feel safe, and I left her.
Я знаю, что он жил в бухте со своей матерью Глэдис Винтер... но вчера он покинул ее дом.
I know he was staying at the harbor with his mother, Gladys Winter... but he left her house yesterday.
Он покинул ее, никогда больше с ней не виделся и не потрудился узнать, что стало с его сыном.
He left her, never saw her again, and never troubled to discover what became of his son.
И умирая, Преподобная оставила свою жизнь от мига своего зачатия в памяти Джессики и покинула ее сознание.
The other mote faded back into pre-birth awareness as Jessica watched it. And, dying-in-conception, the old Reverend Mother left her life in Jessica's memory with one last sighing blur of words.
Я тихо покинул ее комнату.
    I left her room quietly.
А потом и он покинул ее, как и все остальные.
And then he’d left her, inevitably, like all the rest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test