Translation for "показательные примеры" to english
Показательные примеры
Translation examples
Ниже приводятся показательные примеры кратких тематических исследований ситуации в СООННР, ЮНАМИД и МИНУСМА.
Short case studies on the situation in UNDOF, UNAMID and MINUSMA are presented below as indicative examples.
Специальный докладчик вновь подчеркивает, что рассмотренные в докладе компании представляют собой показательные примеры; однако в отношении этих конкретных примеров могут быть сделаны некоторые выводы.
The Special Rapporteur stresses again that the companies discussed herein are illustrative examples; however, some conclusions can be drawn about the case studies.
29. Углубленное тематическое исследование в рамках данного проекта будет посвящено острову Менорка, который является показательным примером уязвимой экосистемы, на которую воздействует коллизия экологических и экономических интересов.
29. An in-depth case study of the project will focus on the island of Menorca as a representative case of a vulnerable ecosystem subject to conflicting environmental and economic interests.
Кения и Нигерия были использованы в качестве показательного примера в рамках инициативы ЮНОДК, нацеленной на укрепление правовой и институциональной базы государств в области предупреждения отмывания денежных средств и содействия их возврату.
Kenya and Nigeria had been used as case studies in a UNODC initiative aimed at strengthening the legal and institutional frameworks of States for preventing the laundering of assets and facilitating their return.
29. Углубленное тематическое исследование в рамках данного проекта будет посвящено острову Менорка, Балеарские острова, который является показательным примером уязвимой экосистемы, на которую воздействует коллизия экологических и экономических интересов.
29. An in-depth case study of the project will focus on the island of Menorca in the Baleares as a representative case of a vulnerable ecosystem subject to conflicting environmental and economic interests.
261. Комиссию в большей степени интересовало то, какое влияние оказывают совещания Межучрежденческой рабочей группы по закупкам на деятельность Межучрежденческого управления по закупкам и на ее дальнейшие усилия по укреплению координации, поскольку Комиссия считает Межучрежденческое управление по закупкам показательным примером при изучении межучрежденческой координации.
261. The Board focused more on the impact of the meetings of the Inter-Agency Procurement Working Group on the Inter-Agency Procurement Services Office and its further efforts to promote coordination since the Board considered the Inter-Agency Procurement Services Office as a good case study in its review of inter-agency coordination.
Результаты выборов 2004 года в Комитет по ликвидации расовой дискриминации можно рассматривать в качестве показательного примера: доля женщин, баллотировавшихся на выборах, значительно увеличилась, поскольку в обращенной к государствам просьбе о кандидатурах напоминалось о том, что в резолюции 2003/44 Комиссии содержался настоятельный призыв к государствам больше выдвигать кандидатами женщин.
For the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, the 2004 election provided an interesting case study: the proportion of women nominated for election increased significantly as the request for nominations reminded States parties that Commission resolution 2003/44 had strongly encouraged States to nominate more women candidates.
Показательный пример программы работы и расписания
Illustrative example of a programme of work and timetable
Данная взаимосвязь явствует из приведенных в последующих главах показательных примеров.
That interrelation is evident in the illustrative examples discussed in the following sections.
Специальный докладчик подчеркивает, что компании, к которым привлекается внимание, представляют собой показательные примеры.
The Special Rapporteur reiterates that the businesses highlighted are illustrative examples.
IV. Показательные примеры подготовки, организованной в рамках системы Организации Объединенных Наций
IV. Illustrative examples of training provided within the United Nations
Показательный пример в этой связи дает чилийский Институт технологических исследований (ИНТЕК).
An illustrative example in this regard was found in Chile's Instituto de Investigaciones Tecnologicas (INTEC).
В числе наиболее показательных примеров, отражающих позицию Федерального совета, необходимо отметить следующее:
Some of the most illustrative examples of the Federal Council's position are mentioned below:
Показательным примером такой практики является цензура, введенная генералами НАТО в отношении материалов, распространяемых западными средствами массовой информации.
The censorship imposed by the NATO generals on the Western media is an illustrative example of this practice.
Он также обратится к странам с просьбой привести показательные примеры для дальнейшего их обзора в рамках предстоящих практикумов и совещаний.
It will also seek illustrative examples from countries for further review at upcoming workshops and meetings.
16. Показательным примером может служить Водная Директива ЕС [7], подписанная в 2000 году.
16. The EU Water Framework Directive (EU WFD) [7] adopted in 2000 can serve as an illustrative example.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test