Translation for "показали по телевидению" to english
Показали по телевидению
Translation examples
Ролик был показан по телевидению, и в нем содержалось указание вебсайта с дискуссионным онлайн-форумом.
The spot was shown on television and featured a website with an online discussion forum.
Ходовая часть, показанная по телевидению, отличалась от той, которую позднее продемонстрировала <<следственная бригада>>.
The propelling body which was shown on television was different from the one the "investigation team" made public later.
Копии этой фотографии журналистам не предоставлялись, хотя один из них явно сделал свой собственный снимок фотографии, демонстрировавшейся в ходе пресс-конференции, поскольку впоследствии она была показана по телевидению.
Again, no copy was given to any member of the press, although a media representative must have taken his own photograph of the photograph displayed during the press conference, because it was later shown on television.
Так, фильм под названием "Божьи создания", снятый на видеокассете на арабском языке с целью стимулирования лучшего обращения с животными, распространялся в школах, средних и высших учебных заведениях арабоязычных стран, а в некоторых странах он был показан по телевидению.
“Creatures of God”, a video made in the Arabic language to encourage better treatment of animals, has been distributed throughout the Arabic-speaking world to schools, colleges and universities and has been shown on television networks in a number of countries.
"Ваш фильм "Работник"... в ближайшую субботу будет показан по телевидению.
"Your film will be shown on television... "...next Saturday. Regards, Jurga".
Сама реклама не прошла вау-тест, и поэтому ни разу не была показана по телевидению.
Clip didn't pass the wow-test, and was never shown on television.
В тихой студии фотография Давинии Вобурн, показанная по телевидению, снова и снова возникала перед мысленным взором Никки, словно образ призрака, материализующегося из облака эктоплазмы.
In the silent studio, the photo of Davinia Woburn, shown on TV, kept coalescing in Nicky’s mind like the visage of a ghost materializing from a cloud of ectoplasm.
Машина была подробно описана по радио и в газетах, показана по телевидению с просьбой ко всем, кто видел ее между воскресным вечером и утром в среду, немедленно сообщить в полицию, в окружную прокуратуру Вестчестера или ФБР.
It was described both in the paper and on the radio, and shown on television, with the request that anyone who had seen it between Sunday evening and Wednesday morning should communicate immediately with the police, the Westchester DA, or the FBI.
Также был описан, но не показан по телевидению чемодан, в котором были деньги: коричневой кожи, размером двадцать восемь на шестнадцать на девять дюймов, старый, потертый, на трех ремнях — одним посередине и двум по краям.
Also described, but not shown on television, was the suitcase the money had been in: tan leather, 28 by 16 by 9, old and stained, scuffed a little, three brass clasps, one in the middle and one near each end.
Ролик был показан по телевидению, и в нем содержалось указание вебсайта с дискуссионным онлайн-форумом.
The spot was shown on television and featured a website with an online discussion forum.
Ходовая часть, показанная по телевидению, отличалась от той, которую позднее продемонстрировала <<следственная бригада>>.
The propelling body which was shown on television was different from the one the "investigation team" made public later.
Копии этой фотографии журналистам не предоставлялись, хотя один из них явно сделал свой собственный снимок фотографии, демонстрировавшейся в ходе пресс-конференции, поскольку впоследствии она была показана по телевидению.
Again, no copy was given to any member of the press, although a media representative must have taken his own photograph of the photograph displayed during the press conference, because it was later shown on television.
Так, фильм под названием "Божьи создания", снятый на видеокассете на арабском языке с целью стимулирования лучшего обращения с животными, распространялся в школах, средних и высших учебных заведениях арабоязычных стран, а в некоторых странах он был показан по телевидению.
“Creatures of God”, a video made in the Arabic language to encourage better treatment of animals, has been distributed throughout the Arabic-speaking world to schools, colleges and universities and has been shown on television networks in a number of countries.
"Ваш фильм "Работник"... в ближайшую субботу будет показан по телевидению.
"Your film will be shown on television... "...next Saturday. Regards, Jurga".
Сама реклама не прошла вау-тест, и поэтому ни разу не была показана по телевидению.
Clip didn't pass the wow-test, and was never shown on television.
В тихой студии фотография Давинии Вобурн, показанная по телевидению, снова и снова возникала перед мысленным взором Никки, словно образ призрака, материализующегося из облака эктоплазмы.
In the silent studio, the photo of Davinia Woburn, shown on TV, kept coalescing in Nicky’s mind like the visage of a ghost materializing from a cloud of ectoplasm.
Машина была подробно описана по радио и в газетах, показана по телевидению с просьбой ко всем, кто видел ее между воскресным вечером и утром в среду, немедленно сообщить в полицию, в окружную прокуратуру Вестчестера или ФБР.
It was described both in the paper and on the radio, and shown on television, with the request that anyone who had seen it between Sunday evening and Wednesday morning should communicate immediately with the police, the Westchester DA, or the FBI.
Также был описан, но не показан по телевидению чемодан, в котором были деньги: коричневой кожи, размером двадцать восемь на шестнадцать на девять дюймов, старый, потертый, на трех ремнях — одним посередине и двум по краям.
Also described, but not shown on television, was the suitcase the money had been in: tan leather, 28 by 16 by 9, old and stained, scuffed a little, three brass clasps, one in the middle and one near each end.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test