Translation for "пожелал спокойной ночи" to english
Translation examples
Она мельком улыбнулась, пожелала спокойной ночи и вышла.
She smiled quickly, said goodnight, and went out.
Потом она выключила свет, поцеловала меня и пожелала спокойной ночи.
Then she turned out the light and kissed me goodnight.
Она доставила доктора Эрдманна в его квартиру и пожелала спокойной ночи.
She got Dr. Erdmann up to his apartment and said goodnight.
— Я сейчас пожелаю спокойной ночи мистеру Арчеру, а потом пойду спать.
“I would like to say ‘goodnight’ to Mr. Archer, my Lord, and then go to bed.”
Пришли сыновья пожелать спокойной ночи перед сном и поцеловать отца и мать.
Their sons arrived to say goodnight before retiring and they kissed both father and mother.
В другой раз – непременно, – сказал Квиллер. – Но я обязательно провожу тебя и пожелаю спокойной ночи сэру Седрику.
Another time, perhaps," he said, "but I'll see you safely indoors and say goodnight to Sir Cedric."
Я пришла в эту спальню, чтобы пожелать спокойной ночи маме, перед ее с Тэдом уходом на ужин.
I had gone to this bedroom to say goodnight to my mother before she and Ted went out to dinner.
Перед этим она пожелала спокойной ночи Рори, который, поужинав, сам улегся в кровать.
Before this she had said ‘goodnight’ to Rory, who, having eaten his supper, had put himself to bed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test