Translation for "пожелаешь" to english
Пожелаешь
Translation examples
Или, может быть, я возьму слово сразу же - как Вы пожелаете.
Or maybe I should say it straight away, whatever you wish.
Но я не возражаю, если Вы пожелаете добавить в конце: "решение CD/1507".
But I do not mind if you wish to add at the end “decision CD/1507”.
e) Какие конкретные рекомендации вы пожелали бы сформулировать для рассмотрения на Всемирной конференции?
(e) What concrete recommendations would you wish to be considered by the World Conference?
В эти два дня с 9 до 10 часов утра я буду находиться в председательской канцелярии, если вы пожелаете связаться со мной.
On these two days I will be in the President's office between 9 and 10 in the morning, should you wish to call on me.
Мы являемся открытым обществом и рады тому, что вы имели возможность встретиться с кем вы пожелаете из всех слоев нашего общества.
We are an open society and are pleased that you had the opportunity to meet with whomever you wished from all segments of our society.
Так что мы оставляем это в ваших руках, дабы вы решили, пожелаете ли вы продвигать этот конкретный аспект в официальном контексте; ну а если есть готовность обсуждать это в неофициальном контексте, то Индия была бы рада внести свой вклад.
So we leave it in your hands to see if you wish to take forward this particular aspect, in a formal context; if there is a willingness to discuss this in an informal context, India would be happy to make its contributions.
В духе гибкости и консенсуса, который царил при принятии повестки дня в этом году, мы могли бы предусмотреть, если вы того пожелаете, чтобы этот вопрос был помещен в рамках пункта 5 нашей повестки дня, хотя в национальном плане остаются в силе наши оговорки в отношении этой повестки дня.
In the spirit of flexibility and consensus which governed the adoption of the agenda this year, we could, if you wish, consider placing this issue under item 5 of our agenda, even though, nationally speaking, our reservations concerning this agenda remain relevant.
С расширением, а в свое время и с дальнейшим расширением членского состава - позвольте мне, пользуясь возможностью пожелать успеха в его трудной задаче вновь назначенному Специальному координатору послу Австрии Крейду - важное значение имеет и будет иметь сохранение сути такой идеи клуба, если хотите - "корпоративности", и той направленности работы, которое это подразумевает.
With an increased and, in due course, further increasing membership — and let me take this opportunity to wish the newly appointed Special Coordinator, Ambassador Kreid of Austria, success in his difficult task — it is and will be important to maintain the essence of the idea of a club, of the “esprit de corps” if you wish, and the work ethos it stands for.
Все, что пожелаете.
Whatever you wish.
– Но я – сын своего отца, – возразил Пауль. – И вот я говорю тебе: ты можешь потребовать в уплату за долгие годы верной службы нашему Дому все, что ты только можешь пожелать. Все.
"Yet I'm my father's son," Paul said. "For I say to you, Thufir, that in payment for your years of service to my family you may now ask anything you wish of me.
„Тогда как пожелаешь“.
As you wish, then.
- Да будет так, как ты пожелаешь.
It shall be as you wish.
Будет так, как ты того пожелаешь.
It must be as you wish.
Все будет так, как вы пожелали.
All will be as you wish it to be.
– Да, если пожелаете.
“Yes, if you wish,”
— На все, что пожелаешь!
- For everything you wish!
Но если вы пожелаете, то конечно...
But if you wish to—uh—
— Конечно, как пожелаете.
“Certainly, as you wish.”
Или все они, если вы пожелаете.
Or all of them, if you wish.
Они пожелали Агентству
They wished the Agency
Группа может пожелать:
The Panel may wish to:
Комиссия может пожелать:
The Commission might wish to:
Конференция может пожелать:
The Conference may wish:
Комитет может пожелать:
The Committee may wish:
Ассамблея может пожелать:
The Assembly may wish to:
Комиссия, возможно, пожелает:
The Commission may wish to:
Комитет, возможно, пожелает:
The Committee may wish to:
- Пожелай мне удачи.
Wish me luck.
Пожелайте нам удачи.
Wish us luck.
Так пожелала мадам.
Madam wished it.
Как вы пожелаете...
As you wish.
Пожелайте ему удачи.
Wish him luck.
И пожелать удачи.
Wish you luck.
У меня вино есть, выпьем вина, пожелай мне того, чего я и сам не знаю теперь пожелать, и именно ты пожелай, а я тебе твоего счастья полного пожелаю. Не то подавай назад крест! Ведь не прислал же мне крест на другой-то день! Ведь на тебе? На тебе и теперь?
We'll have some wine, and you shall wish me--I don't know what--but you, especially you, must wish me a good wish, and I shall wish you full happiness in return. Otherwise, hand me my cross back again. You didn't return it to me next day. Haven't you got it on now?"
Я так и знал, что вы мне пожелаете счастья.
I knew you would be wishing me joy.
– Лиет пожелал сам увидеть такое оружие.
Liet wished to see one of the weapons for himself.
В то время еще была возможность избежать войны как с тем, так и с другим, но они этого не пожелали.
they could have avoided both, but this they did not wish;
Привратник пожелал им доброй ночи, они кивнули и проехали;
He wished them good night, and they said no more;
Он улыбнулся и выразил готовность сказать все, что она пожелала бы услышать.
He smiled, and assured her that whatever she wished him to say should be said.
Потом она пожелала им доброй ночи и оставила их у камина.
Then once more she wished them each good night and left them by the fireside.
Не успел он пожелать этого, как рядом с ним появилась одежда.
Barely had the wish formed in his head than robes appeared a short distance away.
Но не жди, не пожелаю тебе на прощанье ни здоровья, ни долгих лет жизни.
But do not expect me to wish you health and long life.
А имея достаточно богатую казну, мы сможем превратить этот мир во что пожелаем
With a fat treasury, we can make this world into whatever we wish.
Разумеется, если кто-нибудь пожелает… Да, они пожелали.
Of course if anyone wished – Yes, they did wish.
— Если я не пожелаю?
      "Not unless I wish it?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test