Translation for "подчинить себе" to english
Подчинить себе
Translation examples
Система разделения властей была отменена, и судебные органы были подчинены исполнительной власти.
Separation of powers was removed and the judiciary was subjugated by the executive.
Если все мы объединимся, то имперской державе, которая хочет подчинить себе весь мир, не справиться с нами.
The imperial Power that wants to subjugate the world is no match for us if we stand together.
Они иногда столь несоразмерны, что создается впечатление, будто они в какой-то мере направлены на то, чтобы наказать, унизить и подчинить палестинский народ.
They were often so disproportionate that they seemed in part designed to punish, humiliate and subjugate the Palestinian people.
Израиль продолжает преднамеренно парализовывать и душить мирный процесс с целью навсегда подчинить себе палестинский народ.
In a premeditated manner, Israel continues to paralyse and strangle the peace process with the intention of perpetually subjugating the Palestinian people.
Становится абсолютно очевидно, что такие умонастроения отражают попытки подчинить себе киприотов-турок не только политически, но и экономически.
It becomes abundantly clear that such a mentality does not only aim at the subjugation of the Turkish Cypriots politically, but economically as well.
Израильское тюремное начальство стремится унизить и подчинить своей воле заключенных, отказывая им в самых элементарных правах.
The Israeli prison authorities pursue a policy of humiliation and subjugation of prisoners, denying them their most basic rights.
Аргентинская Республика стремится покорить и подчинить народ Фолклендских островов против его воли своему собственному полному суверенитету.
The Republic of Argentina wishes to subjugate and exploit the people of the Falkland Islands, against their will, under its own full sovereignty.
Любая попытка подчинить эти принципы чьим-либо интересам и навязать модели капиталистических держав является серьезным нарушением прав человека.
Any attempt to subjugate those principles and to impose the models of capitalist Powers was a serious violation of human rights.
Во-первых, мы полностью солидарны с палестинским народом, отказывающимся подчиниться оккупации и смириться с созданием поселений, несмотря на мощь оккупанта.
First, we are in complete solidarity with the Palestinian people, who refuse to be subjugated by occupation and settlement despite the strength of the occupying force.
Поэтому партия взяла на себя ответственность за преобразование системы, при которой государство и его политический курс были подчинены интересам отдельных лиц.
The party has therefore assumed responsibility for transforming the system whereby the State and its policies were subjugated to individual interests.
И подчиним себе все Великое Запределье
Und subjugate The whole damn Great Beyond
Нас не спасет то, что ты подчинишь себе весь мир.
Subjugating the world to your rule isn't saving it.
Я думаю, что теперь мы, получив контроль над чиновником столь высокого ранга, сможем подчинить себе и других, а они совместными усилиями свалят Скримджера.
It will, I think, be easy now that we have such a high-ranking official under our control, to subjugate the others, and then they can all work together to bring Scrimgeour down.
Разве мы подчинили их всех нашей воле?
Have we subjugated them all to our will?
Подчинишь «огрызок» — глядишь, и вживется.
Subjugate the "stub " - you look, and get accustomed.
— Чтобы подчинить и поработить мой гордый народ, — сказал Брокандо.
‘To subjugate and enslave a proud people,’ said Brocando.
Гитлеровцы сумели промыть мозги всей нации и полностью ее подчинили.
They used it to subjugate and brainwash an entire nation.
Почему такая женщина полностью подчинила свою жизнь другому человеку, даже такому, как Ева?
Why would such a woman be content to subjugate her life to another?
И они настолько безжалостны, что готовы подчинить или уничтожить каждого, кто стоит у них на пути.
And they are ruthless enough to subjugate or destroy every living thing that stands in their way.
Индикаторы манипулятора показали Келекселу, что женщина уже полностью подчинена его воле.
The manipulator's instruments told Kelexel that the female was now completely subjugated to his will.
И не любила готовность Нейла подчинить свои желания в угоду ей.
She didn’t love Neil’s willingness to subjugate his own wishes before hers.
С точки зрения Патриарха, это был хитрый способ подчинить женщин власти мужчин.
The Patriarch saw it as a sneaky way to 'subjugate' women under male command.
Но затем, вместо того чтобы просто подчинить варваров, малва включили их в свою структуру власти.
But then, instead of simply subjugating the barbarians, the Malwa had incorporated them into their own power structure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test