Translation for "подчиненные ему" to english
Подчиненные ему
Translation examples
subordinates to him
Кроме того, надзор за законностью деятельности милиции осуществляют Генеральный прокурор России и подчиненные ему прокуроры.
In addition, the Procurator General of Russia and the procurators subordinate to him supervise the legality of the activity of the militia.
Генерал-губернатор от имени Ее Величества может осуществлять исполнительную власть непосредственно или через подчиненных ему должностных лиц.
The Governor-General on behalf of her Majesty may exercise the executive authority either directly or through officers subordinate to him.
Генеральный секретарь должен быть готов осуществлять свои полномочия по руководству персоналом Организации, а подчиненные ему департаменты должны признавать эти полномочия.
The Secretary-General must be willing to exercise his authority to administer the staff of the Organization, and the departments subordinate to him must accede to that authority.
6. Исполнительная власть в Тринидаде и Тобаго принадлежит президенту, и в соответствии с Конституцией она может осуществляться им либо непосредственно, либо через подчиненных ему должностных лиц.
6. The executive authority of Trinidad and Tobago is vested in the President and, subject to the Constitution, may be exercised either directly or through officers subordinate to him.
27. Исполнительная власть в Тринидаде и Тобаго принадлежит президенту и в соответствии с Конституцией она может осуществляться либо им непосредственно, либо через подчиненных ему должностных лиц.
27. The executive authority of Trinidad and Tobago is vested in the President and, subject to the Constitution, may be exercised either directly or through officers subordinate to him.
В частности, было определено, что высший надзор за соблюдением и правильным применением законов Украины на территории Украины "осуществляет Генеральный прокурор Украины и подчиненные ему прокуроры".
In particular it stipulated that monitoring of the observance and correct application of Ukrainian laws on the territory of Ukraine was to be the responsibility of the Ukrainian Attorney-General and the prosecutors subordinate to him.
что сохранение их меньшей власти зависит от его большей власти; что от их подчинения его силе зависит удержание бедных в подчинении им самим.
that the maintenance of their lesser authority depends upon that of his greater authority, and that upon their subordination to him depends his power of keeping their inferiors in subordination to them.
Тем самым устанавливается, что подчиненность всех руководителей законоприменительных органов нормам права означает их подчиненность Конституции, а не просто подчиненность закону".
Thus, it is established that the subordination of all heads of law-enforcement agencies to the norms of the law denotes their subordination to the Constitution and not merely their subordination to the law".
Гражданское правительство предполагает некоторое подчинение.
Civil government supposes a certain subordination.
Поэтому и нет ни большой власти, ни большой подчиненности в этот период развития общества.
There is therefore little or no authority or subordination in this period of society.
Поэтому нет периода, в котором власть и подчинение были бы так полно установлены, как в этом.
There is no period accordingly in which authority and subordination are more perfectly established.
Оно было связано постоянной дисциплиной и подчинением папской власти.
The former were under a regular discipline and subordination to the papal authority.
Мы не «мечтатели» о том, как бы сразу обойтись без всякого управления, без всякого подчинения;
We are not utopians, we do not "dream" of dispensing at once with all administration, with all subordination.
Соображения об этой необходимости, без сомнения, являются впоследствии и тогда содействуют и поддерживают укрепление власти и подчинения.
The consideration of that necessity comes no doubt afterwards to contribute very much to maintain and secure that authority and subordination.
Мы не ждем пришествия такого общественного порядка, когда бы не соблюдался принцип подчинения меньшинства большинству.
We do not expect the advent of a system of society in which the principle of subordination of the minority to the majority will not be observed.
Нет, мы хотим социалистической революции с такими людьми, как теперь, которые без подчинения, без контроля, без «надсмотрщиков и бухгалтеров» не обойдутся.
No, we want the socialist revolution with people as they are now, with people who cannot dispense with subordination, control, and "foremen and accountants".
Лорды, напротив, были свободны от всякой дисциплины и подчинения и почти всегда соперни чали друг с другом и враждовали с королем.
The latter were under no regular discipline or subordination, but almost always equally jealous of one another, and of the king.
Командующим и подчиненной?
Officer and subordinate?
— Крейзис лишь подчиненный.
Creysis is a subordinate.
– У подчиненных Джеймса.
“From James’s subordinates.
Подчиненным он был ужасным.
He was a terrible subordinate.
его подчиненные беззаботными.
his subordinates, unconcerned.
Подчиненный кивнул и удалился.
    The subordinate nodded, departed.
– У него что, нет ни друзей, ни подчиненных?
      “Didn’t it have any friends or subordinates?”
Фамилию какого-нибудь коллеги или подчиненного?
The name of a colleague or subordinate?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test