Translation for "подцели" to english
Подцели
Translation examples
Тремя отобранными для этого подцелями являются:
The three subgoals selected for this purpose are:
41. В диаграмме 2 представлена классификация основных подцелей с учетом расходов за 1999 год.
A ranking of the key subgoals, in terms of 1999 expenditures, is shown in figure 2.
Затем эти процентные показатели суммируются на уровнях стратегических областей поддержки (СОП), подцелей и целей.
These percentage figures are then aggregated at the levels of strategic areas of support (SAS), subgoals and goals.
Кроме того, в диаграмме 1 содержатся данные о классификации подцелей, в связи с которыми отмечается самый большой спрос на мероприятия ПРООН.
In addition, a ranking is presented in figure 1 of the subgoals in most demand in terms of UNDP interventions.
2. На основе планируемых результатов, изложенных в МРФ, в ГООР содержится систематический анализ достигнутых результатов и показано, как эти результаты связаны с целями и подцелями Организации.
On the basis of the intended results outlined in the MYFF, the ROAR is a systematic analysis of the results achieved and shows how these results relate to the goals and subgoals of the organization.
35. Что касается трех отобранных для более пристального рассмотрения подцелей, то основные тенденции и моменты анализируются более подробно, и определен ряд последствий этих тенденций для ПРООН.
For the three subgoals selected for closer examination, key trends and highlights are analysed in more detail and some implications of these trends sketched out for UNDP.
12. Обзор программных мероприятий и результатов ДООН составлен с учетом целей, подцелей и стратегических областей поддержки, определенных в стратегических рамках деятельности ПРООН с ориентацией на результаты (СРР).
The overview of UNV programme activities and results follows the goals, subgoals, and strategic areas of support as laid down in the UNDP strategic results framework (SRF).
В рамках этой цели были установлены подцели, которые заключаются в том, чтобы обеспечить благополучие детей и подростков и укрепить семьи/ванау, чтобы они оказывали внимание и поддержку детям и подросткам.
Within this goal, the achievement of wellbeing for children and young persons and strengthening families/whanau to meet their care and support responsibilities towards their children and young persons have been identified as subgoals.
34. В рамках каждой категории или цели предпринимается попытка охватить ряд основных элементов анализа при помощи: a) краткого отчета о количественных показателях деятельности по целям и подцелям и регионам; b) определения общих тенденций, включая стратегические области поддержки или подцели, пользующиеся самым большим спросом; c) освещения ключевых вопросов или основных областей с упоминанием групп стран, включая анализ отдельных причин, затрагивающих показатели деятельности; и d) рассмотрения ряда вопросов, касающихся последствий анализа для будущей работы организации.
In each category or goal, an attempt is made to cover some basic elements of analysis by providing: (a) a summary quantitative picture of performance, across goals and subgoals, and between regions; (b) an identification of broad trends, including those strategic areas of support or subgoals in most demand; (c) the highlights of key issues or flagship areas with reference to clusters of countries, including a review of some of the reasons underlying levels of performance; and (d) some reflection on the implications of the analysis for the future work of the organization.
Чтобы добиться большей практической применимости целей для всех заинтересованных сторон, каждой стране можно было бы предоставить возможность установить для себя подцели и величины целевых показателей и скорректировать цели в области устойчивого развития в соответствии с уровнем своего развития и внутренними особенностями при условии, что это не подрывает глобальных показателей.
In order to be more practically relevant for all stakeholders, each country could be allowed to define the subgoals and target values for itself, and adjust the sustainable development goals to its level of development and internal characteristics, as long as this does not undermine the global values.
108. Возможные подцели
108. Possible sub-goals are:
Помощь в оказании осуществления прав человека предусматривается также по линии подцелей 1 и подцели 2, а также 4.
Aid for human rights is included both in sub-objective 1 and in sub-objectives 2 and 4.
Подробный анализ в разбивке по подцелям
Detailed analysis by sub-goal
Эти показатели увязаны с четырьмя подцелями.
These indicators are linked to the four sub-goals.
Результаты, относящиеся к распределению неоплачиваемого труда, находятся в прямой связи с подцелью 2, из чего следует, что меры, принимаемые в тех областях политики, которые относятся к подцели 2, оказывают существенное влияние даже на подцель 3.
The results concerning the distribution of unpaid work is closely related to sub-goal two, which means that the interventions in the policy areas that concern sub-goal two have considerable significance even for sub-goal three.
Соглашение содержит подцели в следующих областях:
It contains sub-targets in the following areas:
153. В отношении этой подцели средний показатель выполнения составляет 80 процентов, при этом по количеству мероприятий она уступает лишь подцели 1.
This sub-goal revealed an average rate of progress of 80 per cent and the second largest concentration of activities after sub-goal 1.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test