Translation for "подход представляет" to english
Подход представляет
Translation examples
Этот подход представляет собой вариацию ранее утвержденного первого подхода.
This approach represents a variation on the first approach as previously approved.
Фактически такой подход представляет собой единственное средство защиты невинных людей от виктимизации при изменениях суверенитета.
In fact, such an approach represented the only way of preventing innocent people from being victimized by changes of sovereignty.
Они также подчеркнули важное значение обеспечения стабильности в методологии построения шкалы и считали, что нынешний подход представляет собой разумный компромисс.
They also emphasized the importance of promoting stability in the scale methodology and felt that the current approach represented a reasonable compromise.
Даже тогда Генеральный секретарь отмечал, что этот прагматический подход представляет собой первый шаг, в отношении которого будет проведен обзор и корректировка.
Even then, the Secretary-General had noted that this pragmatic approach represented a first step, which would be subject to review and adjustment.
Было сочтено, что такой подход представляет собой действенную и, в то же время, не являющуюся излишне далеко идущей меру в направлении сокращения числа случаев, когда проводится несколько производств по делу о несостоятельности, и что подобное решение будет приемлемым для государств.
It was felt that such an approach represented a meaningful and not overly ambitious step towards reducing multiple insolvency proceedings, and that such a solution was susceptible to acceptance by States.
Такой подход представляет собой отказ от временной, основанной на существующих потребностях "сети социальной защиты", предусматривающей оказание целевой помощи уязвимым группам населения, чтобы они могли справиться с факторами экономической и социальной незащищенности.
This approach represents a shift from the temporary, needs-based "social safety net" that targeted relief to vulnerable groups to cope with economic and social insecurities.
Полностью соответствуя духу, воплощенному в Декларации, этот подход представляет собой единственно верный путь к надлежащему поиску и рассмотрению справедливого и прочного решения проблемы в Южно-Китайском море.
Being fully consistent with the spirit enshrined in the Declaration, this approach represents the only right path to properly handling and seeking a just and durable solution to the South China Sea issue.
47. Хотя по некоторым странам данные о ВНД на душу населения, рассчитанные по ППС, в настоящее время отсутствуют, данный подход представляет собой реальную альтернативу методике <<Атласа Всемирного банка>>.
47. Although some GNI per capita PPP data is currently unavailable for a small number of countries, this approach represents a viable alternative to the World Bank Atlas methodology.
Этот подход представляет собой вариацию ранее утвержденного первого подхода.
This approach represents a variation on the first approach as previously approved.
Однако такой подход представляется субъективным, а собранная с его помощью информация может со временем меняться.
However, it is a subjective approach and information collected by this approach may vary with time.
Такой «всесекторный» подход представляет собой первый шаг к созданию подлинно интегральной модели.
That “all-quadrant” approach is the first step to a truly integral model.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test