Translation for "approach represents" to russian
Translation examples
This approach represents a variation on the first approach as previously approved.
Этот подход представляет собой вариацию ранее утвержденного первого подхода.
In fact, such an approach represented the only way of preventing innocent people from being victimized by changes of sovereignty.
Фактически такой подход представляет собой единственное средство защиты невинных людей от виктимизации при изменениях суверенитета.
They also emphasized the importance of promoting stability in the scale methodology and felt that the current approach represented a reasonable compromise.
Они также подчеркнули важное значение обеспечения стабильности в методологии построения шкалы и считали, что нынешний подход представляет собой разумный компромисс.
Even then, the Secretary-General had noted that this pragmatic approach represented a first step, which would be subject to review and adjustment.
Даже тогда Генеральный секретарь отмечал, что этот прагматический подход представляет собой первый шаг, в отношении которого будет проведен обзор и корректировка.
It was felt that such an approach represented a meaningful and not overly ambitious step towards reducing multiple insolvency proceedings, and that such a solution was susceptible to acceptance by States.
Было сочтено, что такой подход представляет собой действенную и, в то же время, не являющуюся излишне далеко идущей меру в направлении сокращения числа случаев, когда проводится несколько производств по делу о несостоятельности, и что подобное решение будет приемлемым для государств.
This approach represents a shift from the temporary, needs-based "social safety net" that targeted relief to vulnerable groups to cope with economic and social insecurities.
Такой подход представляет собой отказ от временной, основанной на существующих потребностях "сети социальной защиты", предусматривающей оказание целевой помощи уязвимым группам населения, чтобы они могли справиться с факторами экономической и социальной незащищенности.
Being fully consistent with the spirit enshrined in the Declaration, this approach represents the only right path to properly handling and seeking a just and durable solution to the South China Sea issue.
Полностью соответствуя духу, воплощенному в Декларации, этот подход представляет собой единственно верный путь к надлежащему поиску и рассмотрению справедливого и прочного решения проблемы в Южно-Китайском море.
47. Although some GNI per capita PPP data is currently unavailable for a small number of countries, this approach represents a viable alternative to the World Bank Atlas methodology.
47. Хотя по некоторым странам данные о ВНД на душу населения, рассчитанные по ППС, в настоящее время отсутствуют, данный подход представляет собой реальную альтернативу методике <<Атласа Всемирного банка>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test